Add parallel Print Page Options

18 Then Yahweh was jealous for his land,
    And had pity on his people.
19 Yahweh answered his people,
    “Behold,[a] I will send you grain, new wine, and oil,
    and you will be satisfied with them;
    and I will no more make you a reproach among the nations.
20 But I will remove the northern army far away from you,
    and will drive it into a barren and desolate land,
    its front into the eastern sea,
    and its back into the western sea;
    and its stench will come up,
    and its bad smell will rise.”
Surely he has done great things.
21 Land, don’t be afraid.
    Be glad and rejoice, for Yahweh has done great things.
22 Don’t be afraid, you animals of the field;
    for the pastures of the wilderness spring up,
    for the tree bears its fruit.
    The fig tree and the vine yield their strength.

23 “Be glad then, you children of Zion,
    and rejoice in Yahweh, your God;
    for he gives you the early rain in just measure,
    and he causes the rain to come down for you,
    the early rain and the latter rain,
    as before.
24 The threshing floors will be full of wheat,
    and the vats will overflow with new wine and oil.
25 I will restore to you the years that the swarming locust has eaten,
    the great locust, the grasshopper, and the caterpillar,
    my great army, which I sent among you.
26 You will have plenty to eat, and be satisfied,
    and will praise the name of Yahweh, your God,
    who has dealt wondrously with you;
    and my people will never again be disappointed.
27 You will know that I am among Israel,
    and that I am Yahweh, your God, and there is no one else;
    and my people will never again be disappointed.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:19 “Behold”, from “הִנֵּה”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.

The Lord’s Answer

18 Then the Lord was jealous(A) for his land
    and took pity(B) on his people.

19 The Lord replied[a] to them:

“I am sending you grain, new wine(C) and olive oil,(D)
    enough to satisfy you fully;(E)
never again will I make you
    an object of scorn(F) to the nations.

20 “I will drive the northern horde(G) far from you,
    pushing it into a parched and barren land;
its eastern ranks will drown in the Dead Sea
    and its western ranks in the Mediterranean Sea.
And its stench(H) will go up;
    its smell will rise.”

Surely he has done great things!
21     Do not be afraid,(I) land of Judah;
    be glad and rejoice.(J)
Surely the Lord has done great things!(K)
22     Do not be afraid, you wild animals,
    for the pastures in the wilderness are becoming green.(L)
The trees are bearing their fruit;
    the fig tree(M) and the vine(N) yield their riches.(O)
23 Be glad, people of Zion,
    rejoice(P) in the Lord your God,
for he has given you the autumn rains
    because he is faithful.(Q)
He sends you abundant showers,(R)
    both autumn(S) and spring rains,(T) as before.
24 The threshing floors will be filled with grain;
    the vats will overflow(U) with new wine(V) and oil.

25 “I will repay you for the years the locusts(W) have eaten(X)
    the great locust and the young locust,
    the other locusts and the locust swarm[b]
my great army(Y) that I sent among you.
26 You will have plenty to eat, until you are full,(Z)
    and you will praise(AA) the name of the Lord your God,
    who has worked wonders(AB) for you;
never again will my people be shamed.(AC)
27 Then you will know(AD) that I am in Israel,
    that I am the Lord(AE) your God,
    and that there is no other;
never again will my people be shamed.(AF)

Read full chapter

Footnotes

  1. Joel 2:19 Or Lord will be jealous … / and take pity … / 19 The Lord will reply
  2. Joel 2:25 The precise meaning of the four Hebrew words used here for locusts is uncertain.