Add parallel Print Page Options

18 Then Yahweh was jealous for his land,
    And had pity on his people.
19 Yahweh answered his people,
    “Behold,[a] I will send you grain, new wine, and oil,
    and you will be satisfied with them;
    and I will no more make you a reproach among the nations.
20 But I will remove the northern army far away from you,
    and will drive it into a barren and desolate land,
    its front into the eastern sea,
    and its back into the western sea;
    and its stench will come up,
    and its bad smell will rise.”
Surely he has done great things.
21 Land, don’t be afraid.
    Be glad and rejoice, for Yahweh has done great things.
22 Don’t be afraid, you animals of the field;
    for the pastures of the wilderness spring up,
    for the tree bears its fruit.
    The fig tree and the vine yield their strength.

23 “Be glad then, you children of Zion,
    and rejoice in Yahweh, your God;
    for he gives you the early rain in just measure,
    and he causes the rain to come down for you,
    the early rain and the latter rain,
    as before.
24 The threshing floors will be full of wheat,
    and the vats will overflow with new wine and oil.
25 I will restore to you the years that the swarming locust has eaten,
    the great locust, the grasshopper, and the caterpillar,
    my great army, which I sent among you.
26 You will have plenty to eat, and be satisfied,
    and will praise the name of Yahweh, your God,
    who has dealt wondrously with you;
    and my people will never again be disappointed.
27 You will know that I am among Israel,
    and that I am Yahweh, your God, and there is no one else;
    and my people will never again be disappointed.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:19 “Behold”, from “הִנֵּה”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.

The Response and Promise of Yahweh

18 Then Yahweh became jealous for his land
    and took pity on his people.
19 And Yahweh answered and said to his people,
    “Look at me, I am sending to you
grain, new wine, and olive oil,
    and you will be satisfied by it.
I will not give you over any more
    as a disgrace among the nations.
20 The northerners[a]
    I will remove from you;
I will drive them to a desert
    and desolate land,
its[b] front to the eastern sea,
    and its rear into the western sea;
its stench and odor will rise up
    because he[c] has done great things.
21 Do not fear, O land,
    rejoice and be glad,
        because Yahweh has done great things.
22 Do not fear, wild animals of the field,
    because the pastures of the desert have put forth new green shoots,
because the tree has produced its fruit,
    the fig tree and the vine
        have yielded their produce.
23 Be glad, O children of Zion,
    be glad and rejoice in Yahweh your God,
because he has given for you
    the autumn rains for your righteousness,[d]
        and he has poured down[e] for you rainwater,
the autumn and spring rains, as before.
24 The threshing floors will be full with grain,
    and the vats will overflow
        with new wine and olive oil.
25 I will repay you the years
    that the locust has eaten,
the hopper, the destroyer, and the cutter,
    my mighty troops that I sent against you.
26 And you will eat abundantly and be satisfied,
    and praise the name of Yahweh your God,
    who has dealt with you wondrously.[f]
My people will never be ashamed.[g]
27 And you will know that I am in the midst of Israel,
and I am Yahweh,
    your God, and there is no other.
My people will never be ashamed again.[h]

Read full chapter

Footnotes

  1. Joel 2:20 Or “The northern army”
  2. Joel 2:20 That is, the northern army
  3. Joel 2:20 That is, Yahweh (see v. 21)
  4. Joel 2:23 Or “vindication”
  5. Joel 2:23 Literally “brought down”
  6. Joel 2:26 Literally “to do a wonder”
  7. Joel 2:26 Literally “will forever not be ashamed”
  8. Joel 2:27 Literally “will forever no longer be ashamed”