Joel 2
Nueva Biblia de las Américas
El día terrible del Señor
2 Toquen trompeta en Sión(A),
Y suenen alarma en Mi santo monte.
Tiemblen todos los habitantes de la tierra,
Porque viene el día del Señor;
Ciertamente está cercano(B),
2 Día de tinieblas y densas sombras(C),
Día nublado y de densa oscuridad.
Como la aurora sobre los montes, se extiende
Un pueblo grande y poderoso(D);
Nunca ha habido nada semejante a él(E),
Ni tampoco lo habrá después
Por años de muchas generaciones.
3 Delante de él consume el fuego(F),
Y detrás de él abrasa la llama.
Como el huerto del Edén(G) es la tierra delante de él;
Y detrás de él, un desierto desolado(H),
Y de él nada escapa.
4 Como aspecto de caballos es su aspecto,
Y como corceles de guerra(I), así corren.
5 Como estrépito de carros(J)
Saltan sobre las cumbres de los montes,
Como el crepitar de llama de fuego que consume la hojarasca(K),
Como pueblo poderoso dispuesto para la batalla.
6 Ante él tiemblan(L) los pueblos,
Palidecen todos los rostros(M).
7 Como valientes corren,
Como soldados escalan la muralla;
Cada uno marcha por su camino(N),
Y no se desvían de sus sendas.
8 No se aprietan uno contra otro,
Cada cual marcha por su calzada;
Y cuando irrumpen por las defensas,
No rompen las filas.
9 Se lanzan sobre la ciudad,
Corren por la muralla,
Suben a las casas(O),
Entran por las ventanas como ladrones(P).
10 Ante ellos tiembla la tierra(Q),
Se estremecen los cielos,
El sol y la luna se oscurecen,
Y las estrellas pierden su resplandor(R).
11 El Señor da Su voz(S) delante de Su ejército(T),
Porque es inmenso Su campamento,
Porque poderoso es el que ejecuta Su palabra(U).
Grande y terrible es en verdad el día del Señor(V),
¿Y quién podrá soportarlo(W)?
Invitación al arrepentimiento
12 ¶«Aun ahora», declara el Señor,
«Vuelvan a Mí(X) de todo corazón(Y),
Con ayuno, llanto y lamento(Z).
13 -»Rasguen su corazón(AA) y no sus vestidos(AB)».
Vuelvan ahora al Señor su Dios,
Porque Él es compasivo y clemente(AC),
Lento para la ira, abundante en misericordia,
Y se arrepiente de infligir el mal(AD).
14 ¿Quién sabe si reconsidere y se apiade(AE),
Y deje tras sí bendición(AF),
Es decir, ofrenda de cereal y libación(AG)
Para el Señor su Dios?
15 Toquen trompeta en Sión(AH),
Promulguen ayuno, convoquen asamblea(AI).
16 Reúnan al pueblo, santifiquen la asamblea(AJ),
Congreguen a los ancianos,
Reúnan a los pequeños y a los niños de pecho.
Salga el novio de su aposento(AK)
Y la novia de su alcoba.
17 Entre el pórtico y el altar(AL),
Lloren los sacerdotes, ministros del Señor,
Y digan: «Perdona, oh Señor, a Tu pueblo(AM),
Y no entregues Tu heredad al oprobio,
A la burla entre las naciones(AN).
¿Por qué han de decir entre los pueblos:
“Dónde está su Dios(AO)?”».
Misericordia del Señor
18 ¶Entonces el Señor se llenará de celo por Su tierra(AP),
Y tendrá piedad de Su pueblo(AQ).
19 El Señor responderá a Su pueblo:
«Yo les enviaré grano, vino nuevo y aceite(AR),
Y se saciarán de ello(AS),
Y nunca más los entregaré al oprobio entre las naciones(AT).
20 -»Al ejército del norte(AU) lo alejaré de ustedes
Y lo echaré a una tierra árida y desolada,
Su vanguardia hacia el mar oriental,
Y su retaguardia hacia el mar occidental(AV).
Y ascenderá su hedor y subirá su fetidez(AW),
Porque ha hecho cosas terribles».
21 ¶No temas(AX), oh tierra, regocíjate y alégrate(AY),
Porque el Señor ha hecho grandes cosas(AZ).
22 No teman, bestias del campo,
Porque los pastos del desierto han reverdecido(BA),
Porque el árbol ha dado su fruto,
La higuera y la vid han producido en abundancia.
23 Hijos de Sión, regocíjense
Y alégrense en el Señor su Dios(BB);
Porque Él les ha dado la lluvia temprana[a] para su vindicación,
Y les ha hecho descender la lluvia,
La lluvia temprana y la tardía[b] como en el principio(BC).
24 Y las eras se llenarán de grano,
Y las tinajas rebosarán de vino nuevo y de aceite virgen(BD).
25 «Entonces los compensaré por los años
En que devoraban la langosta,
El pulgón, el saltón y la oruga,
Mi gran ejército, que envié contra ustedes(BE).
26 -»Tendrán mucho que comer y se saciarán(BF),
Y alabarán el nombre del Señor su Dios(BG),
Que ha obrado maravillosamente con ustedes(BH);
Y nunca jamás será avergonzado Mi pueblo(BI).
27 -»Y sabrán que en medio de Israel estoy Yo,
Y que Yo soy el Señor su Dios(BJ)
Y no hay otro(BK).
Nunca jamás será avergonzado Mi pueblo(BL).
Derramamiento del espíritu de Dios
28 ¶»[c]Y sucederá que después de esto,
Derramaré Mi Espíritu(BM) sobre toda carne(BN);
Y sus hijos y sus hijas profetizarán,
Sus ancianos soñarán sueños,
Sus jóvenes verán visiones(BO).
29 -»Y aun sobre los siervos y las siervas
Derramaré Mi Espíritu en esos días(BP).
30 -»Haré prodigios en el cielo y en la tierra(BQ):
Sangre, fuego y columnas de humo(BR).
31 -»El sol se convertirá en tinieblas,
Y la luna en sangre(BS),
Antes que venga el día del Señor, grande y terrible(BT).
32 -»Y todo aquel que invoque el nombre del Señor
Será salvo(BU);
Porque en el monte Sión(BV) y en Jerusalén
Habrá salvación(BW),
Como ha dicho el Señor,
Y entre los sobrevivientes estarán los que el Señor llame(BX).
Joel 2
New International Version
An Army of Locusts
Let all who live in the land tremble,
for the day of the Lord(D) is coming.
It is close at hand(E)—
2 a day of darkness(F) and gloom,(G)
a day of clouds(H) and blackness.(I)
Like dawn spreading across the mountains
a large and mighty army(J) comes,
such as never was in ancient times(K)
nor ever will be in ages to come.
3 Before them fire(L) devours,
behind them a flame blazes.
Before them the land is like the garden of Eden,(M)
behind them, a desert waste(N)—
nothing escapes them.
4 They have the appearance of horses;(O)
they gallop along like cavalry.
5 With a noise like that of chariots(P)
they leap over the mountaintops,
like a crackling fire(Q) consuming stubble,
like a mighty army drawn up for battle.
6 At the sight of them, nations are in anguish;(R)
every face turns pale.(S)
7 They charge like warriors;(T)
they scale walls like soldiers.
They all march in line,(U)
not swerving(V) from their course.
8 They do not jostle each other;
each marches straight ahead.
They plunge through defenses
without breaking ranks.
9 They rush upon the city;
they run along the wall.
They climb into the houses;(W)
like thieves they enter through the windows.(X)
10 Before them the earth shakes,(Y)
the heavens tremble,(Z)
the sun and moon are darkened,(AA)
and the stars no longer shine.(AB)
11 The Lord(AC) thunders(AD)
at the head of his army;(AE)
his forces are beyond number,
and mighty is the army that obeys his command.
The day of the Lord is great;(AF)
it is dreadful.
Who can endure it?(AG)
Rend Your Heart
12 “Even now,” declares the Lord,
“return(AH) to me with all your heart,(AI)
with fasting and weeping and mourning.”
13 Rend your heart(AJ)
and not your garments.(AK)
Return(AL) to the Lord your God,
for he is gracious and compassionate,(AM)
slow to anger and abounding in love,(AN)
and he relents from sending calamity.(AO)
14 Who knows? He may turn(AP) and relent(AQ)
and leave behind a blessing(AR)—
grain offerings and drink offerings(AS)
for the Lord your God.
15 Blow the trumpet(AT) in Zion,(AU)
declare a holy fast,(AV)
call a sacred assembly.(AW)
16 Gather the people,
consecrate(AX) the assembly;
bring together the elders,(AY)
gather the children,
those nursing at the breast.
Let the bridegroom(AZ) leave his room
and the bride her chamber.
17 Let the priests, who minister(BA) before the Lord,
weep(BB) between the portico and the altar.(BC)
Let them say, “Spare your people, Lord.
Do not make your inheritance an object of scorn,(BD)
a byword(BE) among the nations.
Why should they say among the peoples,
‘Where is their God?(BF)’”
The Lord’s Answer
19 The Lord replied[a] to them:
“I am sending you grain, new wine(BI) and olive oil,(BJ)
enough to satisfy you fully;(BK)
never again will I make you
an object of scorn(BL) to the nations.
20 “I will drive the northern horde(BM) far from you,
pushing it into a parched and barren land;
its eastern ranks will drown in the Dead Sea
and its western ranks in the Mediterranean Sea.
And its stench(BN) will go up;
its smell will rise.”
Surely he has done great things!
21 Do not be afraid,(BO) land of Judah;
be glad and rejoice.(BP)
Surely the Lord has done great things!(BQ)
22 Do not be afraid, you wild animals,
for the pastures in the wilderness are becoming green.(BR)
The trees are bearing their fruit;
the fig tree(BS) and the vine(BT) yield their riches.(BU)
23 Be glad, people of Zion,
rejoice(BV) in the Lord your God,
for he has given you the autumn rains
because he is faithful.(BW)
He sends you abundant showers,(BX)
both autumn(BY) and spring rains,(BZ) as before.
24 The threshing floors will be filled with grain;
the vats will overflow(CA) with new wine(CB) and oil.
25 “I will repay you for the years the locusts(CC) have eaten(CD)—
the great locust and the young locust,
the other locusts and the locust swarm[b]—
my great army(CE) that I sent among you.
26 You will have plenty to eat, until you are full,(CF)
and you will praise(CG) the name of the Lord your God,
who has worked wonders(CH) for you;
never again will my people be shamed.(CI)
27 Then you will know(CJ) that I am in Israel,
that I am the Lord(CK) your God,
and that there is no other;
never again will my people be shamed.(CL)
The Day of the Lord
28 “And afterward,
I will pour out my Spirit(CM) on all people.(CN)
Your sons and daughters will prophesy,(CO)
your old men will dream dreams,(CP)
your young men will see visions.
29 Even on my servants,(CQ) both men and women,
I will pour out my Spirit in those days.(CR)
30 I will show wonders in the heavens(CS)
and on the earth,(CT)
blood and fire and billows of smoke.
31 The sun will be turned to darkness(CU)
and the moon to blood
before the coming of the great and dreadful day of the Lord.(CV)
32 And everyone who calls
on the name of the Lord(CW) will be saved;(CX)
for on Mount Zion(CY) and in Jerusalem
there will be deliverance,(CZ)
as the Lord has said,
even among the survivors(DA)
whom the Lord calls.[c](DB)
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.