Add parallel Print Page Options

Babala ng Araw ng Panginoon

Hipan ninyo ang trumpeta sa Zion,
    patunugin ninyo ang hudyat sa aking banal na bundok!
Manginig ang lahat ng naninirahan sa lupain,
    sapagkat ang araw ng Panginoon ay dumarating, ito'y malapit na;
isang araw ng kadiliman at pagkulimlim,
    araw ng mga ulap at makapal na dilim!
Gaya ng bukang-liwayway na kumakalat sa mga bundok,
    isang dakila at makapangyarihang hukbo ang dumarating;
hindi nagkaroon kailanman ng gaya nila,
    ni magkakaroon pa man pagkatapos nila,
    hanggang sa mga taon ng maraming salinlahi.

Isang apoy ang tumutupok sa harapan nila;
    at sa likuran nila'y isang nagliliyab na apoy.
Ang lupain ay parang halamanan ng Eden sa harapan nila,
    ngunit sa likuran nila'y isang sirang ilang;
    at walang nakatakas sa kanila.

Ang(A) anyo nila ay parang anyo ng mga kabayo;
    at sila'y tumatakbong gaya ng mga kabayong pandigma.
Gaya ng rumaragasang karwahe
    ay lumulukso sila sa tuktok ng mga bundok,
gaya ng hugong ng liyab ng apoy
    na tumutupok sa dayami,
    gaya ng isang makapangyarihang hukbo na nakahanda sa labanan.

Sa kanilang harapan ay nagdadalamhati ang mga tao,
    lahat ng mukha ay namumutla.
Sila'y sumasalakay na gaya ng mga mandirigma,
    kanilang iniakyat ang pader na gaya ng mga kawal.
Bawat isa'y patungo sa kanya-kanyang lakad,
    at hindi sila lumilihis ng kanilang mga daan.
Hindi sila nagtutulakan sa isa't isa;
    bawat isa'y lumalakad sa kanya-kanyang landas;
kanilang sinasagupa ang mga sandata,
    at hindi sila mapahinto.

Kanilang nilulukso ang lunsod;
    kanilang tinatakbo ang mga pader;
kanilang inaakyat ang mga bahay;
    sila'y pumapasok sa mga bintana na gaya ng magnanakaw.

10 Ang(B) lupa ay nayayanig sa harap nila,
    ang langit ay nanginginig.
Ang araw at ang buwan ay nagdidilim
    at ang mga bituin ay nawawalan ng kanilang kaningningan.
11 Pinatutunog(C) ng Panginoon ang kanyang tinig
    sa unahan ng kanyang hukbo;
sapagkat ang kanyang hukbo ay napakalaki,
    siya na nagsasagawa ng kanyang salita ay makapangyarihan.
Sapagkat ang araw ng Panginoon ay dakila at kakilakilabot;
    sinong makakatagal?

Isang Panawagan upang Magsisi

12 “Gayunma'y ngayon,” sabi ng Panginoon,
    “manumbalik kayo sa akin nang inyong buong puso,
    na may pag-aayuno, at may pagtangis, at pagdadalamhati.
13 At punitin ninyo ang inyong mga puso at hindi ang inyong mga damit.”
Manumbalik kayo sa Panginoon ninyong Diyos;
    sapagkat siya'y mapagbiyaya at mahabagin,
hindi magagalitin, at sagana sa tapat na pag-ibig
    at nalulungkot sa kasamaan.
14 Sinong nakakaalam kung siya'y hindi magbabalik-loob, at malulungkot,
    at mag-iiwan ng isang pagpapala sa likuran niya,
ng handog na butil at handog na inumin
    sa Panginoon ninyong Diyos?

15 Hipan ninyo ang trumpeta sa Zion;
    magtakda kayo ng isang ayuno,
tumawag kayo ng isang taimtim na pagtitipon.
16     Tipunin ninyo ang bayan.
Pakabanalin ang kapulungan;
    tipunin ang matatanda,
tipunin ang mga bata,
    at ang mga sanggol na pasusuhin.
Lumabas ang bagong kasal na lalaki sa kanyang silid,
    at ang bagong kasal na babae sa kanyang silid.

17 Tumangis ang mga pari, ang mga lingkod ng Panginoon
    sa pagitan ng portiko at ng dambana,
at kanilang sabihin, “Maawa ka sa iyong bayan, O Panginoon,
    at huwag mong gawing katatawanan ang iyong mana,
    na hinahamak ng mga bansa.
Bakit nila sasabihin sa gitna ng mga bayan,
    ‘Nasaan ang kanilang Diyos?’”

Ibinalik ng Panginoon ang Katabaan ng Lupain

18 At ang Panginoon ay nanibugho para sa kanyang lupain,
    at nahabag sa kanyang bayan.
19 At ang Panginoon ay sumagot at sinabi sa kanyang bayan,
“Narito, ako'y magpapadala sa inyo ng trigo, alak, at langis,
at kayo'y mabubusog;
at hindi ko kayo gagawing
    isang kahihiyan sa gitna ng mga bansa.

20 “Aking ilalayo nang malayo sa inyo ang mula sa hilaga,
    at itataboy ko siya sa tuyo at sirang lupain,
ang kanyang unaha'y sa dagat silangan,
    at ang kanyang hulihan ay sa dagat kanluran;
ang kanyang baho at masamang amoy ay aalingasaw,
    sapagkat siya'y gumawa ng malalaking bagay.

21 “Huwag kang matakot, O lupa,
    ikaw ay matuwa at magalak;
    sapagkat ang Panginoon ang gumawa ng mga dakilang bagay!
22 Huwag kayong matakot, kayong mga hayop sa parang;
    sapagkat ang mga pastulan sa ilang ay sariwa;
ang punungkahoy ay nagbubunga,
    ang puno ng igos at ang puno ng ubas ay saganang nagbubunga.

23 “Kayo'y matuwa, O mga anak ng Zion,
    at magalak sa Panginoon ninyong Diyos;
sapagkat kanyang ibinigay ang maagang ulan para sa inyong ikawawalang-sala,
    kanyang ibinuhos para sa inyo ang isang masaganang ulan,
    ang maaga at ang huling ulan, gaya nang dati.
24 Ang mga giikan ay mapupuno ng trigo,
    at ang mga sisidlan ay aapawan ng alak at langis.

25 “Aking isasauli sa inyo ang mga taon
    na kinain ng kuyog na balang,
ng gumagapang na balang, at ng maninirang balang, at ng nagngangatngat na balang
    na siyang aking malaking hukbo, na aking sinugo laban sa inyo.

26 “Kayo'y kakain nang sagana at mabubusog,
    at inyong pupurihin ang pangalan ng Panginoon ninyong Diyos,
    na gumawa ng kababalaghan sa inyo;
at ang aking bayan ay hindi na muling mapapahiya.
27 At inyong malalaman na ako'y nasa gitna ng Israel,
    at ako ang Panginoon ninyong Diyos, at wala nang iba;
at ang aking bayan ay hindi na muling mapapahiya.

Ang Araw ng Panginoon

28 “At(D) mangyayari pagkatapos nito,
    na ibubuhos ko ang aking Espiritu sa lahat ng laman;
at ang inyong mga anak na lalaki at mga anak na babae ay magsasalita ng propesiya,
    ang inyong matatanda ay mananaginip ng mga panaginip,
    ang inyong mga kabataang lalaki ay makakakita ng mga pangitain.
29 At maging sa mga lingkod na lalaki at babae
    ay ibubuhos ko sa mga araw na iyon ang aking Espiritu.

30 “At ako'y magbibigay ng mga tanda sa langit at sa lupa, dugo, apoy, at mga haliging usok.

31 Ang(E) araw ay magiging kadiliman, at ang buwan ay magiging dugo, bago dumating ang dakila at kakilakilabot na araw ng Panginoon.

32 At(F) mangyayari na ang sinumang tumatawag sa pangalan ng Panginoon ay maliligtas, sapagkat sa bundok ng Zion at sa Jerusalem ay pupunta ang mga nakatakas, gaya ng sinabi ng Panginoon, at kabilang sa mga naligtas ay yaong mga tinatawag ng Panginoon.

Blow the ram’s horn in Zion;(A)
sound the alarm on my holy mountain!
Let all the residents of the land tremble,
for the day of the Lord is coming;(B)
in fact, it is near –
a day of darkness and gloom,(C)
a day of clouds and total darkness,(D)
like the dawn spreading over the mountains;
a great and strong people(E) appears,
such as never existed in ages past(F)
and never will again
in all the generations to come.(G)

A fire devours in front of them,(H)
and behind them a flame blazes.
The land in front of them
is like the garden of Eden,(I)
but behind them,
it is like a desert wasteland;(J)
there is no escape from them.
Their appearance is like that of horses,(K)
and they gallop like war horses.
They bound on the tops of the mountains.
Their sound is like the sound of chariots,(L)
like the sound of fiery flames consuming stubble,(M)
like a mighty army deployed for war.

Nations writhe in horror before them;(N)
all faces turn pale.
They attack as warriors attack;
they scale walls as men of war do.
Each goes on his own path,(O)
and they do not change their course.
They do not push each other;
each proceeds on his own path.
They dodge the arrows, never stopping.
They storm the city;
they run on the wall;
they climb into the houses;(P)
they enter through the windows like thieves.(Q)

10 The earth quakes before them;(R)
the sky shakes.
The sun and moon grow dark,(S)
and the stars cease their shining.(T)
11 The Lord makes his voice heard(U)
in the presence of his army.(V)
His camp is very large;
those who carry out his command are powerful.(W)
Indeed, the day of the Lord is terrible and dreadful(X)
who can endure it?(Y)

God’s Call for Repentance

12 Even now –
this is the Lord’s declaration –
turn to me with all your heart,(Z)
with fasting, weeping, and mourning.(AA)
13 Tear your hearts,(AB)
not just your clothes,(AC)
and return to the Lord your God.
For he is gracious and compassionate,
slow to anger, abounding in faithful love,
and he relents from sending disaster.(AD)
14 Who knows? He may turn and relent(AE)
and leave a blessing behind him,(AF)
so that you can offer a grain offering and a drink offering
to the Lord your God.(AG)

15 Blow the ram’s horn in Zion!(AH)
Announce a sacred fast;(AI)
proclaim a solemn assembly.
16 Gather the people;
sanctify the congregation;(AJ)
assemble the aged;[a](AK)
gather the infants,
even babies nursing at the breast.
Let the groom leave his bedroom,(AL)
and the bride her honeymoon chamber.
17 Let the priests,(AM) the Lord’s ministers,
weep between the portico and the altar.(AN)
Let them say,
‘Have pity on your people, Lord,(AO)
and do not make your inheritance a disgrace,(AP)
an object of scorn among the nations.
Why should it be said among the peoples,
“Where is their God? ” ’(AQ)

God’s Response to His People

18 Then the Lord became jealous for his land(AR) and spared his people.(AS) 19 The Lord answered his people:

Look, I am about to send you
grain, new wine, and fresh oil.(AT)
You will be satiated with them,
and I will no longer make you
a disgrace among the nations.(AU)

20 I will drive the northerner far from you(AV)
and banish him to a dry and desolate land,
his front ranks into the Dead Sea,(AW)
and his rear guard into the Mediterranean Sea.(AX)
His stench will rise;
yes, his rotten smell will rise,(AY)
for he has done astonishing things.

21 Don’t be afraid, land;(AZ)
rejoice and be glad,
for the Lord has done astonishing things.(BA)
22 Don’t be afraid, wild animals,
for the wilderness pastures have turned green,(BB)
the trees bear their fruit,
and the fig tree and grapevine yield their riches.
23 Children of Zion,(BC) rejoice and be glad
in the Lord your God,(BD)
because he gives you the autumn rain[b]
for your vindication.[c](BE)
He sends showers for you,
both autumn and spring rain(BF) as before.
24 The threshing-floors will be full of grain,(BG)
and the vats will overflow
with new wine and fresh oil.

25 I will repay you for the years
that the swarming locust ate,(BH)
the young locust, the destroying locust,
and the devouring locust –
my great army that I sent against you.
26 You will have plenty to eat and be satisfied.(BI)
You will praise the name of the Lord your God,(BJ)
who has dealt wondrously with you.(BK)
My people will never again be put to shame.(BL)
27 You will know that I am present in Israel(BM)
and that I am the Lord your God,
and there is no other.(BN)
My people will never again be put to shame.(BO)

God’s Promise of His Spirit

28 After this(BP)
I will pour out my Spirit(BQ) on all humanity;(BR)
then your sons and your daughters will prophesy,
your old men will have dreams,
and your young men will see visions.
29 I will even pour out my Spirit
on the male and female slaves in those days.(BS)
30 I will display wonders
in the heavens and on the earth:(BT)
blood, fire, and columns of smoke.
31 The sun will be turned to darkness
and the moon to blood(BU)
before the great and terrible day of the Lord comes.(BV)
32 Then everyone who calls
on the name of the Lord will be saved,(BW)
for there will be an escape
for those on Mount Zion and in Jerusalem,
as the Lord promised,(BX)
among the survivors the Lord calls.

Footnotes

  1. 2:16 Or elders
  2. 2:23 Or the teacher of righteousness
  3. 2:23 Or righteousness