Joel 1
International Children’s Bible
Locusts Destroy the Crops
1 The Lord spoke his word to Joel son of Pethuel:
2 Elders, listen to this message.
Listen to me, all you people who live in the land.
Nothing like this has ever happened during your lifetime.
Nothing like this has ever happened during your fathers’ lifetimes.
3 Tell your children about these things.
And let your children tell their children.
And let your grandchildren tell their children.
4 What the cutting locusts have not eaten,
the swarming locusts have eaten.
And what the swarming locusts have left,
the hopping locusts have eaten.
And what the hopping locusts have left,
the destroying locusts[a] have eaten.
5 Drunks, wake up and cry!
All of you people who drink wine, cry!
Cry because your sweet wine
has been taken away from you.
6 A powerful nation has come into my land.
It has too many soldiers to count.
It has teeth like a lion.
And it has fangs like a female lion.
7 That army has eaten my grapevines.
It has destroyed my fig trees.
It has eaten the bark off my trees
and left the branches white.
8 Cry as a young woman cries
when the man she was going to marry is killed.
9 There will be no more grain or drink offerings
to offer in the Temple of the Lord.
Because of this, the priests,
the servants of the Lord, cry.
10 The fields are ruined.
Even the ground is dried up.
The grain is destroyed.
The new wine is dried up.
And the olive oil runs out.
11 Be sad, farmers.
Cry loudly, you who grow grapes.
Cry for the wheat and the barley.
Cry because the harvest in the field is lost.
12 The vines have become dry.
And the fig trees are dying.
The pomegranate trees, the date palm trees and the apple trees have dried up.
All the trees in the field have died.
And the happiness of the people has died, too.
13 Priests, put on your rough cloth and cry to show your sadness.
Servants of the altar, cry out loud.
Servants of my God,
sleep in your rough cloth to show your sadness.
Cry because there will be no more grain or drink offerings
to offer in the Temple of your God.
14 Call the people together.
Tell them there will be a time to give up food.
Bring together the elders
and everyone who lives in the land.
Bring them to the Temple of the Lord your God.
And cry out to the Lord.
15 This will be a terrible day!
The Lord’s day of judging is near.
At that time punishment will come
like an attack from God All-Powerful.
16 Our food is taken away
while we watch.
Joy and happiness are gone
from the Temple of our God.
17 We planted seeds,
but they lie dry and dead in the dirt.
Our barns are empty and falling down.
The storerooms for grain have been broken down.
This is because the grain has dried up.
18 The animals are hungry and groaning!
The herds of cattle wander around confused.
They have no grass to eat.
Even the flocks of sheep suffer.
19 Lord, I am calling to you for help.
Fire has burned up the open pastures.
Flames have burned all the trees in the field.
20 Wild animals also need your help.
The water in the streams has dried up.
Fire has burned up the open pastures.
Footnotes
- 1:4 cutting . . . locusts These are different names for an insect like a large grasshopper. The locust can quickly destroy trees, plants and crops. In this destruction by locusts, Joel sees a warning. God will cause this type of destruction when he punishes his people.
Joel 1
La Biblia de las Américas
La plaga de langostas
1 Palabra del Señor que vino(A) a Joel(B), hijo de Petuel.
2 Oíd esto, ancianos,
y prestad oído(C), habitantes todos de la tierra(D).
¿Ha acontecido cosa semejante[a] en vuestros días,
o en los días de vuestros padres(E)?
3 Contadlo a vuestros hijos,
y vuestros hijos a sus hijos,
y sus hijos a la siguiente generación(F).
4 Lo que dejó la oruga, lo comió la langosta;
lo que dejó la langosta, lo comió el pulgón;
y lo que dejó el pulgón, lo comió el saltón(G).
5 Despertad, borrachos(H), y llorad,
y gemid todos los que bebéis vino,
a causa del vino dulce
que os es quitado de la boca(I).
6 Porque una nación ha subido contra mi tierra,
poderosa e innumerable(J);
sus dientes son dientes de león(K),
y tiene colmillos de leona.
7 Ha hecho de mi vid una desolación(L),
y astillas[b] de mi higuera.
Del todo las ha descortezado y derribado;
sus sarmientos se han vuelto blancos.
8 Laméntate como virgen ceñida de cilicio(M)
por el esposo de su juventud.
9 Han sido cortadas la ofrenda de cereal y la libación
de la casa del Señor(N).
Están de duelo los sacerdotes,
los ministros del Señor(O).
10 El campo está asolado(P),
la tierra está de duelo,
porque el grano está arruinado,
el mosto se seca(Q),
y el aceite virgen se pierde.
11 Avergonzaos, labradores(R),
gemid, viñadores[c],
por el trigo y la cebada,
porque la cosecha del campo se ha perdido(S).
12 La vid se seca(T),
y se marchita la higuera;
también el granado(U), la palmera(V) y el manzano[d](W),
todos los árboles del campo se secan.
Ciertamente se seca la alegría(X)
de los hijos de los hombres.
13 Ceñíos de cilicio(Y),
y lamentaos, sacerdotes;
gemid(Z), ministros del altar.
Venid, pasad la noche ceñidos de cilicio(AA),
ministros de mi Dios,
porque sin ofrenda de cereal y sin libación
ha quedado la casa de vuestro Dios.
14 Promulgad[e] ayuno,
convocad asamblea(AB);
congregad a los ancianos(AC)
y a todos los habitantes de la tierra
en la casa del Señor vuestro Dios,
y clamad al Señor(AD).
15 ¡Ay de ese día(AE)!
Porque está cerca el día del Señor(AF),
y vendrá como destrucción del Todopoderoso[f](AG).
16 ¿No ha sido suprimido el alimento de delante de nuestros ojos(AH),
y la alegría y el regocijo de la casa de nuestro Dios(AI)?
17 Las semillas[g] se han secado bajo los[h] terrones;
los almacenes han sido asolados,
los graneros derribados
porque se secó el grano(AJ).
18 ¡Cómo muge el ganado!
Andan vagando los hatos de vacas
porque no hay pasto[i] para ellas(AK);
hasta los rebaños de ovejas sufren[j].
19 A ti clamo, oh Señor(AL),
porque el fuego ha devorado los pastos del desierto,
y la llama ha consumido todos los árboles del campo(AM).
20 Aun las bestias del campo braman[k] por ti(AN),
porque se han secado los arroyos de agua(AO),
y el fuego ha devorado los pastos del desierto.
Footnotes
- Joel 1:2 Lit., esto
- Joel 1:7 O, tocón
- Joel 1:11 O, Los labradores se avergüenzan, los viñadores se lamentan
- Joel 1:12 O, albaricoque
- Joel 1:14 Lit., Consagrad
- Joel 1:15 Heb., Shaddai
- Joel 1:17 O, Los higos secos
- Joel 1:17 Lit., sus
- Joel 1:18 O, pastor
- Joel 1:18 Lit., soportan castigo
- Joel 1:20 Lit., anhelan
The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.

