Add parallel Print Page Options

Título

Palabras que el Señor comunicó a Joel, hijo de Petuel.

El día del Señor (1—3)

Relato de plagas y sequía

¡Oigan esto ustedes, los ancianos;
habitantes todos del país, escuchen!
¿Aconteció algo igual en sus días
o en los días de sus antepasados?
Cuéntenselo a sus hijos,
sus hijos a los suyos,
y sus hijos a una nueva generación.
Lo que dejó la “devastadora”
lo comió la “acaparadora”;
lo que dejó la “acaparadora”
lo comió la “lamedora”,
y lo que dejó la “lamedora”
lo comió la “devoradora”.

Despierten, los embriagados, y lloren.
Giman, los bebedores de vino,
por el mosto que se les ha quitado de la boca.
Porque un pueblo ha invadido mi tierra;
es poderoso e innumerable;
sus dientes son dientes de león,
y tiene muelas como de leona.
Ha asolado mi viñedo,
ha destrozado mis higueras,
las ha descortezado del todo
haciendo blanquear sus ramas;
luego las ha derribado.

Llora tú como una joven vestida de luto
por causa del marido de su juventud.
Ofrenda y libación han cesado
en el Templo del Señor;
hacen duelo los sacerdotes,
los servidores del Señor.
10 El campo está devastado,
enlutada la tierra;
el trigo se ha perdido,
se echa en falta el mosto,
se ha agotado el aceite.

11 Constérnense, labradores,
giman, viñadores,
pues se ha echado a perder
la cosecha del trigo y la cebada.
12 Está reseco el viñedo
y marchita la higuera,
así como el granado,
el manzano y la palmera:
se han secado por completo
todos los árboles del campo.
Incluso entre la gente
ha desaparecido la alegría.

Convocatoria al ayuno y la oración

13 Vístanse de luto y lloren, sacerdotes;
giman ustedes, servidores del altar;
vengan a dormir sobre esteras,
ustedes, los que sirven a mi Dios,
pues ofrenda y libación han cesado
en el Templo de su Dios.
14 Promulguen un ayuno,
convoquen una asamblea,
reúnan a los ancianos
y a todos los que habitan el país
en el Templo del Señor, su Dios,
y clamen al Señor.

Anuncio del día del Señor

15 ¡Ay, qué terrible aquel día!
Porque el día del Señor está cerca;
la destrucción del Destructor
está a punto de llegar.
16 Ante nuestros propios ojos
nos ha sido arrebatada la comida
junto con la alegría y el gozo
en el Templo de nuestro Dios.
17 Las semillas se han podrido
debajo de los terrones;
están los graneros en ruinas
y los silos derruidos,
porque el trigo se ha perdido.
18 ¡Cómo muge el ganado!
Deambula vacilante la vacada
porque no encuentra pastos;
también las ovejas desfallecen.
19 A ti clamo, Señor,
porque el fuego ha consumido
los matorrales de la estepa,
y las llamas han abrasado
todos los árboles del campo.
20 Incluso las bestias salvajes
braman dirigiéndose a ti,
porque se han secado los arroyos
y el fuego ha consumido
los matorrales de la estepa.

The Devastation by Locusts

The (A)word of the Lord that came to (B)Joel, the son of Pethuel:

(C)Hear this, you (D)elders,
And listen, all inhabitants of the land.
(E)Has anything like this happened in your days,
Or in your fathers’ days?
(F)Tell your sons about it,
And have your sons tell their sons,
And their sons the next generation.

What the (G)gnawing locust has left, the [a]swarming locust has eaten;
And what the (H)swarming locust has left, the creeping locust has eaten;
And what the creeping locust has left, the (I)stripping locust has eaten.
Awake, (J)you heavy drinkers, and weep;
And wail, all you wine drinkers,
Because of the sweet wine,
For it has been (K)eliminated from your mouth.
For a (L)nation has [b]invaded my land,
Mighty and without number;
(M)Its teeth are the teeth of a lion,
And it has the jaws of a lioness.
It has (N)made my vine a waste
And my fig tree a stump.
It has stripped them bare and hurled them away;
Their branches have become white.

(O)Wail like a virgin (P)clothed with sackcloth
For the groom of her youth.
The (Q)grain offering and the drink offering have been cut off
From the house of the Lord.
The (R)priests mourn,
The ministers of the Lord.
10 The field is (S)ruined,
(T)The land mourns;
For the grain is ruined,
The new wine has dried up,
Fresh oil has [c]failed.
11 (U)Be ashamed, you farm workers,
Wail, you vinedressers,
For the wheat and the barley;
Because the (V)harvest of the field is destroyed.
12 The (W)vine has dried up
And the fig tree has withered;
The (X)pomegranate, the (Y)palm also, and the (Z)apple tree,
All the trees of the field have dried up.
Indeed, (AA)joy has dried up
From the sons of mankind.

13 (AB)Put on sackcloth
And mourn, you priests;
(AC)Wail, you ministers of the altar!
Come, (AD)spend the night in sackcloth,
You ministers of my God,
For the grain offering and the drink offering
Have been withheld from the house of your God.

Starvation and Drought

14 (AE)Consecrate a fast,
Proclaim a (AF)solemn assembly;
Gather the elders
And all the inhabitants of the land
To the house of the Lord your God,
And (AG)cry out to the Lord.
15 (AH)Woe for the day!
For the (AI)day of the Lord is near,
And it will come as (AJ)destruction from the [d]Almighty.
16 Has (AK)food not been cut off before our eyes, and
Joy and (AL)rejoicing from the house of our God?
17 The [e](AM)seeds have dried up under their shovels;
The storehouses have become desolate,
The grain silos are ruined,
Because the grain has dried up.
18 How (AN)the animals have groaned!
The herds of cattle have wandered aimlessly
Because there is no pasture for them;
Even the flocks of sheep have [f]suffered.
19 (AO)To You, Lord, I cry out;
For (AP)fire has devoured the pastures of the wilderness,
And the flame has burned up all the trees of the field.
20 Even the animals of the field [g](AQ)pant for You;
For the (AR)stream beds of water are dried up,
And fire has devoured the pastures of the wilderness.

Footnotes

  1. Joel 1:4 Or migratory
  2. Joel 1:6 Lit gone up against
  3. Joel 1:10 Lit dried out
  4. Joel 1:15 Heb Shaddai
  5. Joel 1:17 Or dried figs
  6. Joel 1:18 Lit suffered punishment
  7. Joel 1:20 Or long for