Joel 1:8
New Living Translation
8 Weep like a bride dressed in black,
mourning the death of her husband.
Isaiah 22:12
New Living Translation
12 At that time the Lord, the Lord of Heaven’s Armies,
called you to weep and mourn.
He told you to shave your heads in sorrow for your sins
and to wear clothes of burlap to show your remorse.
Malachi 2:15
New Living Translation
15 Didn’t the Lord make you one with your wife? In body and spirit you are his.[a] And what does he want? Godly children from your union. So guard your heart; remain loyal to the wife of your youth.
Read full chapterFootnotes
- 2:15 Or Didn’t the one Lord make us and preserve our life and breath? or Didn’t the one Lord make her, both flesh and spirit? The meaning of the Hebrew is uncertain.
James 5:1
New Living Translation
Warning to the Rich
5 Look here, you rich people: Weep and groan with anguish because of all the terrible troubles ahead of you.
Read full chapter
James 4:8-9
New Living Translation
8 Come close to God, and God will come close to you. Wash your hands, you sinners; purify your hearts, for your loyalty is divided between God and the world. 9 Let there be tears for what you have done. Let there be sorrow and deep grief. Let there be sadness instead of laughter, and gloom instead of joy.
Read full chapter
Amos 8:10
New Living Translation
10 I will turn your celebrations into times of mourning
and your singing into weeping.
You will wear funeral clothes
and shave your heads to show your sorrow—
as if your only son had died.
How very bitter that day will be!
Joel 2:12-14
New Living Translation
A Call to Repentance
12 That is why the Lord says,
“Turn to me now, while there is time.
Give me your hearts.
Come with fasting, weeping, and mourning.
13 Don’t tear your clothing in your grief,
but tear your hearts instead.”
Return to the Lord your God,
for he is merciful and compassionate,
slow to get angry and filled with unfailing love.
He is eager to relent and not punish.
14 Who knows? Perhaps he will give you a reprieve,
sending you a blessing instead of this curse.
Perhaps you will be able to offer grain and wine
to the Lord your God as before.
Joel 1:13-15
New Living Translation
13 Dress yourselves in burlap and weep, you priests!
Wail, you who serve before the altar!
Come, spend the night in burlap,
you ministers of my God.
For there is no grain or wine
to offer at the Temple of your God.
14 Announce a time of fasting;
call the people together for a solemn meeting.
Bring the leaders
and all the people of the land
into the Temple of the Lord your God,
and cry out to him there.
15 The day of the Lord is near,
the day when destruction comes from the Almighty.
How terrible that day will be!
Jeremiah 9:17-19
New Living Translation
Weeping in Jerusalem
17 This is what the Lord of Heaven’s Armies says:
“Consider all this, and call for the mourners.
Send for the women who mourn at funerals.
18 Quick! Begin your weeping!
Let the tears flow from your eyes.
19 Hear the people of Jerusalem[a] crying in despair,
‘We are ruined! We are completely humiliated!
We must leave our land,
because our homes have been torn down.’”
Footnotes
- 9:19 Hebrew Zion.
Jeremiah 3:4
New Living Translation
4 Yet you say to me,
‘Father, you have been my guide since my youth.
Isaiah 32:11
New Living Translation
11 Tremble, you women of ease;
throw off your complacency.
Strip off your pretty clothes,
and put on burlap to show your grief.
Isaiah 24:7-12
New Living Translation
7 The grapevines waste away,
and there is no new wine.
All the merrymakers sigh and mourn.
8 The cheerful sound of tambourines is stilled;
the happy cries of celebration are heard no more.
The melodious chords of the harp are silent.
9 Gone are the joys of wine and song;
alcoholic drink turns bitter in the mouth.
10 The city writhes in chaos;
every home is locked to keep out intruders.
11 Mobs gather in the streets, crying out for wine.
Joy has turned to gloom.
Gladness has been banished from the land.
12 The city is left in ruins,
its gates battered down.
Proverbs 2:17
New Living Translation
17 She has abandoned her husband
and ignores the covenant she made before God.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.