Joel 1:10
New Living Translation
10 The fields are ruined,
the land is stripped bare.
The grain is destroyed,
the grapes have shriveled,
and the olive oil is gone.
Hosea 4:3
New Living Translation
3 That is why your land is in mourning,
and everyone is wasting away.
Even the wild animals, the birds of the sky,
and the fish of the sea are disappearing.
Joel 1:5
New Living Translation
5 Wake up, you drunkards, and weep!
Wail, all you wine-drinkers!
All the grapes are ruined,
and all your sweet wine is gone.
Hosea 9:2
New Living Translation
2 So now your harvests will be too small to feed you.
There will be no grapes for making new wine.
Jeremiah 12:11
New Living Translation
11 They have made it an empty wasteland;
I hear its mournful cry.
The whole land is desolate,
and no one even cares.
Haggai 1:11
New Living Translation
11 I have called for a drought on your fields and hills—a drought to wither the grain and grapes and olive trees and all your other crops, a drought to starve you and your livestock and to ruin everything you have worked so hard to get.”
Read full chapter
Joel 1:17-20
New Living Translation
17 The seeds die in the parched ground,
and the grain crops fail.
The barns stand empty,
and granaries are abandoned.
18 How the animals moan with hunger!
The herds of cattle wander about confused,
because they have no pasture.
The flocks of sheep and goats bleat in misery.
19 Lord, help us!
The fire has consumed the wilderness pastures,
and flames have burned up all the trees.
20 Even the wild animals cry out to you
because the streams have dried up,
and fire has consumed the wilderness pastures.
Joel 1:12
New Living Translation
12 The grapevines have dried up,
and the fig trees have withered.
The pomegranate trees, palm trees, and apple trees—
all the fruit trees—have dried up.
And the people’s joy has dried up with them.
Jeremiah 48:33
New Living Translation
33 Joy and gladness are gone from fruitful Moab.
The presses yield no wine.
No one treads the grapes with shouts of joy.
There is shouting, yes, but not of joy.
Jeremiah 14:2-6
New Living Translation
2 “Judah wilts;
commerce at the city gates grinds to a halt.
All the people sit on the ground in mourning,
and a great cry rises from Jerusalem.
3 The nobles send servants to get water,
but all the wells are dry.
The servants return with empty pitchers,
confused and desperate,
covering their heads in grief.
4 The ground is parched
and cracked for lack of rain.
The farmers are deeply troubled;
they, too, cover their heads.
5 Even the doe abandons her newborn fawn
because there is no grass in the field.
6 The wild donkeys stand on the bare hills
panting like thirsty jackals.
They strain their eyes looking for grass,
but there is none to be found.”
Jeremiah 12:4
New Living Translation
4 How long must this land mourn?
Even the grass in the fields has withered.
The wild animals and birds have disappeared
because of the evil in the land.
For the people have said,
“The Lord doesn’t see what’s ahead for us!”
Isaiah 24:11
New Living Translation
11 Mobs gather in the streets, crying out for wine.
Joy has turned to gloom.
Gladness has been banished from the land.
Isaiah 24:3-4
New Living Translation
3 The earth will be completely emptied and looted.
The Lord has spoken!
4 The earth mourns and dries up,
and the land wastes away and withers.
Even the greatest people on earth waste away.
Leviticus 26:20
New Living Translation
20 All your work will be for nothing, for your land will yield no crops, and your trees will bear no fruit.
Read full chapterHoly Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.