Joel 2:7
New King James Version
7 They run like mighty men,
They climb the wall like men of war;
Every one marches in formation,
And they do not break (A)ranks.
Joel 2:7
New International Version
Proverbs 30:27
New King James Version
27 The locusts have no king,
Yet they all advance in ranks;
Proverbs 30:27
New International Version
27 locusts(A) have no king,
yet they advance together in ranks;
Joel 2:9
New King James Version
9 They run to and fro in the city,
They run on the wall;
They climb into the houses,
They (A)enter at the windows (B)like a thief.
Joel 2:9
New International Version
Jeremiah 5:10
New King James Version
10 “Go up on her walls and destroy,
But do not [a]make a (A)complete end.
Take away her branches,
For they are not the Lord’s.
Footnotes
- Jeremiah 5:10 completely destroy
Jeremiah 5:10
New International Version
10 “Go through her vineyards and ravage them,
but do not destroy them completely.(A)
Strip off her branches,
for these people do not belong to the Lord.
Isaiah 5:26-29
New King James Version
26 (A)He will lift up a banner to the nations from afar,
And will (B)whistle to them from (C)the end of the earth;
Surely (D)they shall come with speed, swiftly.
27 No one will be weary or stumble among them,
No one will slumber or sleep;
Nor (E)will the belt on their loins be loosed,
Nor the strap of their sandals be broken;
28 (F)Whose arrows are sharp,
And all their bows bent;
Their horses’ hooves will [a]seem like flint,
And their wheels like a whirlwind.
29 Their roaring will be like a lion,
They will roar like young lions;
Yes, they will roar
And lay hold of the prey;
They will carry it away safely,
And no one will deliver.
Footnotes
- Isaiah 5:28 Lit. be regarded as
Isaiah 5:26-29
New International Version
26 He lifts up a banner(A) for the distant nations,
he whistles(B) for those at the ends of the earth.(C)
Here they come,
swiftly and speedily!
27 Not one of them grows tired(D) or stumbles,
not one slumbers or sleeps;
not a belt(E) is loosened at the waist,(F)
not a sandal strap is broken.(G)
28 Their arrows are sharp,(H)
all their bows(I) are strung;
their horses’ hooves(J) seem like flint,
their chariot wheels like a whirlwind.(K)
29 Their roar is like that of the lion,(L)
they roar like young lions;
they growl as they seize(M) their prey
and carry it off with no one to rescue.(N)
2 Samuel 5:8
New King James Version
8 Now David said on that day, “Whoever climbs up by way of the water shaft and defeats the Jebusites (the lame and the blind, who are hated by David’s soul), (A)he shall be chief and captain.” Therefore they say, “The blind and the lame shall not come into the house.”
Read full chapter
2 Samuel 5:8
New International Version
8 On that day David had said, “Anyone who conquers the Jebusites will have to use the water shaft(A) to reach those ‘lame and blind’(B) who are David’s enemies.[a]” That is why they say, “The ‘blind and lame’ will not enter the palace.”
Footnotes
- 2 Samuel 5:8 Or are hated by David
2 Samuel 2:18-19
New King James Version
18 Now the (A)three sons of Zeruiah were there: Joab and Abishai and Asahel. And Asahel was (B)as fleet of foot (C)as a wild gazelle. 19 So Asahel pursued Abner, and in going he did not turn to the right hand or to the left from following Abner.
Read full chapter
2 Samuel 1:23
New King James Version
23 “Saul and Jonathan were beloved and pleasant in their lives,
And in their (A)death they were not divided;
They were swifter than eagles,
They were (B)stronger than lions.
2 Samuel 1:23
New International Version
Psalm 19:5
New King James Version
5 Which is like a bridegroom coming out of his chamber,
(A)And rejoices like a strong man to run its race.
Psalm 19:5
New International Version
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.