Add parallel Print Page Options

The Locusts Bring Desolation

The (A)word of [a]Yahweh that came to (B)Joel, the son of Pethuel:

(C)Hear this, O (D)elders,
And give ear, all inhabitants of the land.
(E)Has anything like this happened in your days
Or in your fathers’ days?
(F)Recount about it to your sons,
And let your sons recount about it to their sons,
And their sons to the next generation.

What the (G)gnawing locust has left, the swarming locust has consumed;
And what the (H)swarming locust has left, the creeping locust has consumed;
And what the creeping locust has left, the (I)stripping locust has consumed.
Awake, (J)drunkards, and weep;
And wail, all you wine drinkers,
On account of the sweet wine
That is (K)cut off from your mouth.
For a (L)nation has come up against my land,
Mighty and without number;
(M)Its teeth are the teeth of a lion,
And it has the fangs of a lioness.
It has (N)made my vine a desolation
And my fig tree [b]splinters.
It has stripped them bare and cast them away;
Their branches have become white.

(O)Wail like a virgin (P)girded with sackcloth
For the bridegroom of her youth.
The (Q)grain offering and the drink offering are cut off
From the house of Yahweh.
The (R)priests mourn,
The ministers of Yahweh.
10 The field is (S)destroyed;
(T)The land mourns,
For the grain is destroyed,
The new wine dries up,
Fresh oil [c]fails.
11 [d](U)Be ashamed, O farmers,
Wail, O vinedressers,
For the wheat and the barley,
Because the (V)harvest of the field perishes.
12 The (W)vine dries up,
And the fig tree [e]fails;
The (X)pomegranate, the (Y)palm also, and the [f](Z)apple tree,
All the trees of the field dry up.
Indeed, (AA)rejoicing dries up
From the sons of men.

The Day of Yahweh Is Near

13 (AB)Gird yourselves with sackcloth
And lament, O priests;
(AC)Wail, O ministers of the altar!
Come, (AD)spend the night in sackcloth,
O ministers of my God;
For the grain offering and the drink offering
Are withheld from the house of your God.
14 (AE)Set apart a fast as holy,
Call for a (AF)solemn assembly;
Gather the elders
And all the inhabitants of the land
To the house of Yahweh your God,
And (AG)cry out to Yahweh.
15 (AH)Alas for the day!
For the (AI)day of Yahweh is near,
And it will come as (AJ)destruction from the [g]Almighty.
16 Has not (AK)food been cut off before our eyes,
Gladness and (AL)joy from the house of our God?
17 The [h](AM)seeds shrivel under their [i]clods;
The storehouses are desolate;
The barns are pulled down,
For the grain is dried up.
18 How (AN)the beasts groan!
The herds of cattle wander aimlessly
Because there is no pasture for them;
Even the flocks of sheep [j]suffer.
19 (AO)To You, O Yahweh, I cry;
For (AP)fire has consumed the pastures of the wilderness,
And the flame has burned up all the trees of the field.
20 Even the beasts of the field [k](AQ)pant for You;
For the (AR)water brooks are dried up,
And fire has consumed the pastures of the wilderness.

Footnotes

  1. Joel 1:1 The personal covenant name of God, a form of I AM WHO I AM, cf. Ex 3:14-15
  2. Joel 1:7 Or a stump
  3. Joel 1:10 Lit wastes away
  4. Joel 1:11 Or The farmers are ashamed, The vinedressers wail
  5. Joel 1:12 Lit wastes away
  6. Joel 1:12 Or apricot
  7. Joel 1:15 Heb Shaddai
  8. Joel 1:17 Or dried figs
  9. Joel 1:17 Or shovels
  10. Joel 1:18 Lit bear punishment
  11. Joel 1:20 Lit long for

The word of the Lord that came(A) to Joel son of Pethuel:

A Plague of Locusts

Hear this,(B) you elders;
listen, all you inhabitants of the land.
Has anything like this ever happened in your days(C)
or in the days of your ancestors?
Tell your children about it,(D)
and let your children tell their children,
and their children the next generation.
What the devouring locust(E) has left,
the swarming locust has eaten;
what the swarming locust has left,
the young locust(F) has eaten;
and what the young locust has left,
the destroying locust(G) has eaten.

Wake up, you drunkards,(H) and weep;
wail, all you wine drinkers,
because of the sweet wine,
for it has been taken from your mouth.
For a nation has invaded My land,(I)
powerful and without number;
its teeth are the teeth of a lion,
and it has the fangs of a lioness.(J)
It has devastated My grapevine
and splintered My fig tree.
It has stripped off its bark and thrown it away;
its branches have turned white.
Grieve like a young woman dressed in sackcloth,(K)
mourning for the husband of her youth.
Grain and drink offerings have been cut off(L)
from the house of the Lord;
the priests, who are ministers of the Lord, mourn.(M)
10 The fields are destroyed;(N)
the land grieves;
indeed, the grain is destroyed;
the new wine is dried up;(O)
and the olive oil fails.(P)
11 Be ashamed, you farmers,(Q)
wail, you vinedressers,[a]
over the wheat and the barley,
because the harvest of the field has perished.(R)
12 The grapevine is dried up,(S)
and the fig tree is withered;
the pomegranate,(T) the date palm,(U) and the apple(V)
all the trees of the orchard—have withered.
Indeed, human joy has dried up.(W)

13 Dress in sackcloth and lament,(X) you priests;(Y)
wail,(Z) you ministers of the altar.
Come and spend the night in sackcloth,(AA)
you ministers of my God,
because grain and drink offerings
are withheld from the house of your God.
14 Announce a sacred fast;(AB)
proclaim an assembly!
Gather the elders(AC)
and all the residents of the land
at the house of the Lord your God,(AD)
and cry out to the Lord.(AE)

The Day of the Lord

15 Woe because of that day!(AF)
For the Day of the Lord is near
and will come as devastation from the Almighty.(AG)
16 Hasn’t the food been cut off
before our eyes,(AH)
joy and gladness(AI)
from the house of our God?
17 The seeds lie shriveled in their casings.[b](AJ)
The storehouses are in ruin,
and the granaries are broken down,
because the grain has withered away.
18 How the animals groan!(AK)
The herds of cattle wander in confusion
since they have no pasture.
Even the flocks of sheep suffer punishment.
19 I call to You, Lord,(AL)
for fire has consumed
the pastures of the wilderness,(AM)
and flames have devoured
all the trees of the countryside.
20 Even the wild animals cry out to[c] You,(AN)
for the river beds are dried up,(AO)
and fire has consumed
the pastures of the wilderness.

Footnotes

  1. Joel 1:11 Or The farmers are dismayed, the vinedressers wail
  2. Joel 1:17 Or clods; Hb obscure
  3. Joel 1:20 Or animals pant for; Hb obscure