Joel 1:2-12
Revised Standard Version
Lament over the Ruin of the Country
2 Hear this, you aged men,
give ear, all inhabitants of the land!
Has such a thing happened in your days,
or in the days of your fathers?
3 Tell your children of it,
and let your children tell their children,
and their children another generation.
4 What the cutting locust left,
the swarming locust has eaten.
What the swarming locust left,
the hopping locust has eaten,
and what the hopping locust left,
the destroying locust has eaten.
5 Awake, you drunkards, and weep;
and wail, all you drinkers of wine,
because of the sweet wine,
for it is cut off from your mouth.
6 For a nation has come up against my land,
powerful and without number;
its teeth are lions’ teeth,
and it has the fangs of a lioness.
7 It has laid waste my vines,
and splintered my fig trees;
it has stripped off their bark and thrown it down;
their branches are made white.
8 Lament like a virgin girded with sackcloth
for the bridegroom of her youth.
9 The cereal offering and the drink offering are cut off
from the house of the Lord.
The priests mourn,
the ministers of the Lord.
10 The fields are laid waste,
the ground mourns;
because the grain is destroyed,
the wine fails,
the oil languishes.
11 Be confounded, O tillers of the soil,
wail, O vinedressers,
for the wheat and the barley;
because the harvest of the field has perished.
12 The vine withers,
the fig tree languishes.
Pomegranate, palm, and apple,
all the trees of the field are withered;
and gladness fails
from the sons of men.
Joel 1:2-12
American Standard Version
2 Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or in the days of your fathers? 3 Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation. 4 That which [a]the palmer-worm hath left hath [b]the locust eaten; and that which the locust hath left hath [c]the canker-worm eaten; and that which the canker-worm hath left hath [d]the caterpillar eaten.
5 Awake, ye drunkards, and weep; and wail, all ye drinkers of wine, because of the sweet wine; for it is cut off from your mouth. 6 For a nation is come up upon my land, strong, and without number; his teeth are the teeth of a lion, and he hath the jaw-teeth of a lioness. 7 He hath laid my vine waste, and [e]barked my fig-tree: he hath made it clean bare, and cast it [f]away; the branches thereof are made white.
8 Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth. 9 The meal-offering and the drink-offering are cut off from the house of Jehovah; the priests, Jehovah’s ministers, mourn. 10 The field is laid waste, the land mourneth; for the grain is destroyed, the new wine is [g]dried up, the oil languisheth. 11 [h]Be confounded, O ye husbandmen, wail, O ye vinedressers, for the wheat and for the barley; for the harvest of the field is perished. 12 The vine is [i]withered, and the fig-tree languisheth; the pomegranate-tree, the palm-tree also, and the apple-tree, even all the trees of the field are withered: for joy is [j]withered away from the sons of men.
Read full chapterFootnotes
- Joel 1:4 Probably, different kinds of locusts, or locusts in different stages of growth.
- Joel 1:4 Probably, different kinds of locusts, or locusts in different stages of growth.
- Joel 1:4 Probably, different kinds of locusts, or locusts in different stages of growth.
- Joel 1:4 Probably, different kinds of locusts, or locusts in different stages of growth.
- Joel 1:7 Or, broken
- Joel 1:7 Or, down
- Joel 1:10 Or, ashamed
- Joel 1:11 Or, The husbandmen are confounded, the vinedressers wail
- Joel 1:12 Or, ashamed
- Joel 1:12 Or, ashamed
Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?)