Add parallel Print Page Options

12 The grapevines have dried up,
    and the fig trees have withered.
The pomegranate trees, palm trees, and apple trees—
    all the fruit trees—have dried up.
    And the people’s joy has dried up with them.

Read full chapter

12 The vine is dried up
    and the fig tree is withered;(A)
the pomegranate,(B) the palm and the apple[a] tree—
    all the trees of the field—are dried up.(C)
Surely the people’s joy
    is withered away.

Read full chapter

Footnotes

  1. Joel 1:12 Or possibly apricot

11 Mobs gather in the streets, crying out for wine.
    Joy has turned to gloom.
    Gladness has been banished from the land.

Read full chapter

11 In the streets they cry out(A) for wine;(B)
    all joy turns to gloom,(C)
    all joyful sounds are banished from the earth.

Read full chapter

10 Gone now is the gladness,
    gone the joy of harvest.
There will be no singing in the vineyards,
    no more happy shouts,
no treading of grapes in the winepresses.
    I have ended all their harvest joys.

Read full chapter

10 Joy and gladness are taken away from the orchards;(A)
    no one sings or shouts(B) in the vineyards;
no one treads(C) out wine at the presses,(D)
    for I have put an end to the shouting.

Read full chapter

17 Even though the fig trees have no blossoms,
    and there are no grapes on the vines;
even though the olive crop fails,
    and the fields lie empty and barren;
even though the flocks die in the fields,
    and the cattle barns are empty,
18 yet I will rejoice in the Lord!
    I will be joyful in the God of my salvation!

Read full chapter

17 Though the fig tree does not bud
    and there are no grapes on the vines,
though the olive crop fails
    and the fields produce no food,(A)
though there are no sheep in the pen
    and no cattle in the stalls,(B)
18 yet I will rejoice in the Lord,(C)
    I will be joyful in God my Savior.(D)

Read full chapter

16 Our food disappears before our very eyes.
    No joyful celebrations are held in the house of our God.

Read full chapter

16 Has not the food been cut off(A)
    before our very eyes—
joy and gladness(B)
    from the house of our God?(C)

Read full chapter

10 The fields are ruined,
    the land is stripped bare.
The grain is destroyed,
    the grapes have shriveled,
    and the olive oil is gone.

Read full chapter

10 The fields are ruined,
    the ground is dried up;(A)
the grain is destroyed,
    the new wine(B) is dried up,
    the olive oil fails.(C)

Read full chapter

Hosea Announces Israel’s Punishment

O people of Israel,
    do not rejoice as other nations do.
For you have been unfaithful to your God,
    hiring yourselves out like prostitutes,
    worshiping other gods on every threshing floor.
So now your harvests will be too small to feed you.
    There will be no grapes for making new wine.

Read full chapter

Punishment for Israel

Do not rejoice, Israel;
    do not be jubilant(A) like the other nations.
For you have been unfaithful(B) to your God;
    you love the wages of a prostitute(C)
    at every threshing floor.
Threshing floors and winepresses will not feed the people;
    the new wine(D) will fail them.

Read full chapter

19 I am giving you a promise now while the seed is still in the barn.[a] You have not yet harvested your grain, and your grapevines, fig trees, pomegranates, and olive trees have not yet produced their crops. But from this day onward I will bless you.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:19 Hebrew Is the seed yet in the barn?

19 Is there yet any seed left in the barn? Until now, the vine and the fig tree, the pomegranate(A) and the olive tree have not borne fruit.(B)

“‘From this day on I will bless(C) you.’”

Read full chapter

33 Joy and gladness are gone from fruitful Moab.
    The presses yield no wine.
No one treads the grapes with shouts of joy.
    There is shouting, yes, but not of joy.

Read full chapter

33 Joy and gladness are gone
    from the orchards and fields of Moab.
I have stopped the flow of wine(A) from the presses;
    no one treads them with shouts of joy.(B)
Although there are shouts,
    they are not shouts of joy.

Read full chapter

Listen to the cries from Horonaim,
    cries of devastation and great destruction.

Read full chapter

Cries of anguish arise from Horonaim,(A)
    cries of great havoc and destruction.

Read full chapter

You will enlarge the nation of Israel,
    and its people will rejoice.
They will rejoice before you
    as people rejoice at the harvest
    and like warriors dividing the plunder.

Read full chapter

You have enlarged the nation(A)
    and increased their joy;(B)
they rejoice before you
    as people rejoice at the harvest,
as warriors rejoice
    when dividing the plunder.(C)

Read full chapter