Add parallel Print Page Options

He goes about[a] in company[b] with evildoers,
he goes along[c] with wicked men.[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 34:8 tn The perfect verb with the vav (ו) consecutive carries the sequence forward from the last description.
  2. Job 34:8 tn The word חֶבְרַה (khevrah, “company”) is a hapax legomenon. But its meaning is clear enough from the connections to related words and this context as well.
  3. Job 34:8 tn The infinitive construct with the ל (lamed) preposition may continue the clause with the finite verb (see GKC 351 §114.p).
  4. Job 34:8 tn Heb “men of wickedness”; the genitive is attributive (= “wicked men”).

He keeps company with evildoers;
    he associates with the wicked.(A)

Read full chapter

Which goeth in the [a]company of them that work iniquity, and walketh with wicked men?

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 34:8 Meaning, that Job was like to the wicked, because he seemed not to glorify God and submit himself to his judgments.

Which goeth in company with the workers of iniquity, and walketh with wicked men.

Read full chapter