Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

12 For it is a fire that devours even to Destruction,[a]
and it would uproot[b] all my harvest.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Job 31:12 tn Heb “to Abaddon.”
  2. Job 31:12 tn The verb means “to root out,” but this does not fit the parallelism with fire. Wright changed two letters and the vowels in the verb to get the root צָרַף (tsaraf, “to burn”). The NRSV has “burn to the root.”