Add parallel Print Page Options

When the days of the feast had been completed, Job would send word[a] and purify his children.[b] Getting up early in the morning, he prepared entirely burned offerings for each one of them, for Job thought, Perhaps my children have sinned and then cursed[c] God in their hearts. Job did this regularly.

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 1:5 Heb lacks word.
  2. Job 1:5 Or them
  3. Job 1:5 Or blessed. The verb for bless is a euphemism for curse in 1:11; 2:5, 9; whereas in 1:10, 21 and 42:12 it has its usual meaning.

Quando aquelas festanças acabavam, e por vezes prolongavam-se por vários dias, Job mandava chamar os filhos e santificava-os, levantando-se de manhã cedo e oferecendo um holocausto por cada um deles, porque Job pensava desta forma: “Talvez os meus filhos tenham pecado e tenham ofendido a Deus nos seus corações!” Essa era a razão por que fazia isso regularmente.

Read full chapter