Job 9
Expanded Bible
Job Answers Bildad
9 Then Job answered:
2 “·Yes [Truly], I know that this [C Zophar’s point that God punishes the wicked] is ·true [correct],
but how can anyone be ·right [righteous; vindicated] in the presence of God?
3 Someone might want to ·argue with God [take God to court],
but no one could answer God,
not one time out of a thousand.
4 ·God’s wisdom is deep [L He is wise of heart], and his power is great;
no one can ·fight [L press] him ·without getting hurt [and come out whole/unscathed].
5 He moves mountains [C an earthquake] without anyone knowing it
and turns them over when he is angry.
6 He shakes the earth out of its place
and makes its ·foundations [pillars] ·tremble [shudder].
7 He ·commands the sun not to [L speaks to the sun and it does not] shine
and ·shuts off the light of [L seals up] the stars.
8 He alone stretches out the ·skies [heavens]
and ·walks [treads] on the ·waves [L high places] of the sea.
9 It is God who made the Bear, Orion, and the Pleiades [C well-known constellations]
and the ·groups of stars in the southern sky [L chambers of the south].
10 He does ·wonders [great things] that cannot be understood;
he does so many ·miracles [or marvelous things] they cannot be counted.
11 ·When [or If] he passes me, I cannot see him;
·when [or if] he goes by me, I do not ·recognize [perceive] him.
12 If he snatches ·something [or someone] away, no one can ·stop him [or bring them back]
or say to him, ‘What are you doing?’
13 God will not ·hold back [relent from] his anger.
Even the ·helpers [allies] of the monster Rahab [C a sea monster; Ps. 89:10] ·lie at his feet in fear [L cower under him].
14 So how can I ·argue with [L answer] God,
or even ·find words to argue [L choose words] with him?
15 Even if I were ·right [righteous], I could not answer him;
I could only ·beg God [plead], my Judge, for mercy.
16 If I ·called to [summoned] him and he answered,
I still don’t believe he would ·listen to me [L hear my voice].
17 He would crush me with a ·storm [whirlwind; 38:1]
and multiply my ·wounds [bruises] ·for no reason [without cause].
18 He would not let me ·catch [regain] my breath
but would ·overwhelm [satiate] me with ·misery [bitterness].
19 ·When [or If] it comes to ·strength [power], God is stronger than I;
·when [or if] it comes to ·justice [or judgment], no one can ·accuse [testify against] him.
20 ·Even if I were [or Though I am] ·right [righteous], my own mouth would ·say I was wrong [condemn me];
·if I were [or I am] innocent, ·my mouth would say I was [or he declares me] guilty.
21 “I am innocent,
but I don’t ·care about myself [or know for sure].
I ·hate [loathe] my own life.
22 It is all the same. That is why I say,
‘God destroys both the innocent and the ·guilty [wicked].’
23 If ·the whip [or disaster] brings sudden death,
God will ·laugh [ridicule] ·at the suffering [or the despair] of the innocent.
24 When the ·land [earth] ·falls [L is given] into the ·hands [power] of evil people,
he covers the judges’ faces so they can’t see it.
If it is not God who does this, then who is it?
25 “My days go by faster than a runner;
they ·fly away without my seeing any joy [L are swift but not good].
26 They ·glide past [pass by] like ·paper [L reed] boats.
They ·attack [or go fast] like eagles swooping down to feed.
27 ·Even though [or If] I say, ‘I will forget my ·complaint [sighs];
I will ·change the look on my face [L abandon my countenance] and ·smile [be cheerful],’
28 I still dread all my ·suffering [distress].
I know you will ·hold me guilty [L not find me innocent].
29 I have already been ·found guilty [declared wicked],
so why should I ·struggle [L exhaust myself] for no reason?
30 [L Even if] I might wash myself with ·soap [or snow]
and ·scrub [cleanse] my hands with ·strong soap [lye],
31 but you would ·push [plunge] me into a dirty pit,
and even my clothes would ·hate [abhor] me.
32 [“L For] God is not human like me, ·so I cannot [L that I could] answer him.
·We cannot meet each other in court [L …that we could go together into judgment].
33 ·I wish there were someone to make peace [L There is no umpire] between us,
·someone to decide our case [L who would set his hand on both of us].
34 Maybe he could remove ·God’s punishment [L his rod from me]
so his terror would no longer frighten me.
35 Then I could speak without being afraid [L of him],
but I am not able to do that.
约伯记 9
Chinese New Version (Traditional)
約伯承認 神的智慧與能力
9 約伯回答說:
2 “我實在知道是這樣,
但是,人在 神面前怎能算為公義呢?
3 人若願意與他辯論,
連千分之一也答不出來。
4 他心裡有智慧,而且有極大的能力,
有誰對他剛硬而平安無事呢?
5 他在怒中移山翻岡;
山岡卻不知道;
6 他使大地震動離開本處,
大地的柱子就搖撼;
7 他吩咐太陽,太陽就不上升,
又封閉眾星;
8 他獨自鋪開蒼天,
步行在海浪之上;
9 他造北斗與參星,
昴星和南方的星座;
10 他所行的大事無法測度,
所行的奇事不可勝數。
11 他行過我身邊,我卻看不見;
他掠過去,我竟不覺察。
12 他奪取,誰能攔阻他?
誰敢問他:‘你幹甚麼?’
人受苦難不一定因為罪
13 神必不抑制他的怒氣,
海怪拉哈伯的助手都俯伏在他以下。
14 何況我呢?我怎敢回答他,
措辭與他辯論呢?
15 即使我有理,也不敢回答,
只向那審判我的求憐憫;
16 即使我呼求,他也回答我,
我還是不信他會垂聽我的聲音。
17 他用暴風傷害我,
無緣無故加添我的創傷。
18 他不讓我喘一口氣,
卻使我飽嘗苦楚。
19 若論力量,他多麼強大,
若論訴訟,他說:‘誰能把我傳來?’
20 即使我有理,我的口還是定我有罪;
即使我完全,我的口還是判我乖謬。
21 我雖然完全,卻不顧我自己,
倒厭惡我的生命。
22 所以我說,善惡都是一樣,
完全人和惡人,他都滅盡。
23 災禍忽然把人殺害的時候,
他就必嘲笑無辜人的遭遇。
24 全世界交在惡人的手中,
他蒙蔽世上審判官的臉,
如果不是他,那麼是誰呢?
25 我的日子過得比信差還快,
飛快逝去,不見福樂。
26 我的日子消逝有如快船,
好像俯衝猛撲食物的鷹。
27 我若說:‘我要忘記我的苦情,
要除去愁容,面露喜樂。’
28 我就懼怕我的一切痛苦,
因為我知道你必不以我為無辜。
29 我既然被定為有罪,
又何必徒然勞苦呢?
30 我若用雪水洗淨我的身,
又用鹼水潔淨我的手,
31 你還是把我扔入坑中,
連我的衣服也憎惡我。
32 他不像我是個人,
使我可以答他,讓我們一起對簿公堂。
33 我倆之間並沒有仲裁者,
能夠按手在我們雙方身上。
34 願他使他的刑杖離開我,
願他可畏的威嚴不驚嚇我,
35 我就說話,也不怕他,
因為我本身並不是這種人。”
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.