Job 8
Reina Valera Actualizada
Primera intervención de Bildad
8 Entonces intervino Bildad el sujita y dijo:
2 —¿Hasta cuándo hablarás tales cosas, y las palabras de tu boca serán viento impetuoso?
3 ¿Acaso pervertirá Dios el derecho? ¿El Todopoderoso pervertirá la justicia?
4 Si tus hijos pecaron contra él,
él los entregó en mano de su transgresión.
5 Si con diligencia buscaras a Dios
e imploraras la gracia del Todopoderoso,
6 si fueras limpio y recto,
ciertamente ahora él velaría por ti
y te restauraría la morada que
en justicia mereces.
7 Aunque tu comienzo haya sido
insignificante,
tu porvenir se engrandecerá en gran manera.
8 »Pues indaga, por favor, en las generaciones del pasado;
investiga lo que sus padres han descubierto.
9 Pues nosotros somos tan solo de ayer y nada sabemos;
nuestros días sobre la tierra
son una sombra.
10 ¿No te enseñarán ellos y te hablarán,
y de su corazón sacarán palabras?
11 »¿Crece el papiro donde no hay pantano? ¿Crece el junco sin agua?
12 Y estando aún en su tallo sin ser cortado, se seca antes que toda hierba.
13 Así son las sendas de todos
los que se olvidan de Dios,
y la esperanza del impío perecerá.
14 El objeto de su confianza es como tul de verano,
y aquello en que confía es como tela de araña:
15 Si se apoya sobre su tela no le sostendrá; si se agarra de ella no le resistirá.
16 »Así es el impío: Lleno de savia delante del sol,
sus retoños sobresalen del huerto.
17 Sus raíces se entretejen
sobre un montón de piedras,
y vive entre[a] los pedregales.
18 Si lo arrancan de su lugar
este le niega diciendo:
“¡Nunca te he visto!”.
19 »He aquí, así es el gozo de su camino,
y otros brotarán del polvo.
20 He aquí, Dios no rechaza al íntegro
ni sostiene la mano de los malhechores.
21 Aún llenará tu boca de risa,
y tus labios con grito de júbilo.
22 Los que te aborrecen se vestirán de vergüenza,
y la morada de los impíos desaparecerá.
Footnotes
- Job 8:17 Cf. un ms., LXX y Vulgata; TM, contempla su casa.
Job 8
Nueva Versión Internacional
Primer discurso de Bildad
8 A esto respondió Bildad de Súah:
2 «¿Hasta cuándo seguirás hablando así?
¡Tus palabras son un viento huracanado!
3 ¿Acaso Dios pervierte la justicia?
¿Acaso tuerce el derecho el Todopoderoso?
4 Si tus hijos pecaron contra Dios,
él les dio lo que su pecado merecía.
5 Pero si tú buscas a Dios,
si diriges tu súplica al Todopoderoso,
6 y si eres puro e intachable,
él saldrá en tu defensa[a]
y te restablecerá en el lugar que te corresponde.
7 Modestas parecerán tus primeras riquezas,
comparadas con tu prosperidad futura.
8 »Pregunta a las generaciones pasadas;
averigua lo que descubrieron sus antepasados.
9 Nosotros nacimos ayer y nada sabemos;
nuestros días en este mundo son como una sombra.
10 Pero ellos te instruirán, te lo harán saber;
compartirán contigo su experiencia.
11 ¿Puede crecer el papiro donde no hay pantano?
¿Pueden crecer los juncos donde no hay agua?
12 Aunque estén floreciendo y nadie los haya cortado,
se marchitan antes que otra hierba.
13 Tal es el destino de los que se olvidan de Dios;
así termina la esperanza de los impíos.
14 Muy frágiles[b] son sus esperanzas;
han puesto su confianza en una telaraña.
15 No podrán sostenerse cuando se apoyen en ella;
no quedarán en pie cuando se prendan de sus hilos.
16 Son como plantas frondosas expuestas al sol,
que extienden sus ramas por todo el jardín:
17 hunden sus raíces en torno a un montón de piedras
y buscan arraigarse entre ellas.
18 Pero si las arrancan de su sitio,
ese lugar negará haberlas visto.
19 ¡Así termina su alegría de vivir
y del suelo brotan otras plantas!
20 »Dios no rechaza a quien es íntegro
ni brinda su apoyo a quien hace el mal.
21 Pondrá de nuevo risas en tu boca
y gritos de alegría en tus labios.
22 Tus enemigos se cubrirán de vergüenza
y desaparecerán las moradas de los malvados».
Job 8
New International Version
Bildad
8 Then Bildad the Shuhite(A) replied:
2 “How long will you say such things?(B)
Your words are a blustering wind.(C)
3 Does God pervert justice?(D)
Does the Almighty pervert what is right?(E)
4 When your children sinned against him,
he gave them over to the penalty of their sin.(F)
5 But if you will seek God earnestly
and plead(G) with the Almighty,(H)
6 if you are pure and upright,
even now he will rouse himself on your behalf(I)
and restore you to your prosperous state.(J)
7 Your beginnings will seem humble,
so prosperous(K) will your future be.(L)
8 “Ask the former generation(M)
and find out what their ancestors learned,
9 for we were born only yesterday and know nothing,(N)
and our days on earth are but a shadow.(O)
10 Will they not instruct(P) you and tell you?
Will they not bring forth words from their understanding?(Q)
11 Can papyrus grow tall where there is no marsh?(R)
Can reeds(S) thrive without water?
12 While still growing and uncut,
they wither more quickly than grass.(T)
13 Such is the destiny(U) of all who forget God;(V)
so perishes the hope of the godless.(W)
14 What they trust in is fragile[a];
what they rely on is a spider’s web.(X)
15 They lean on the web,(Y) but it gives way;
they cling to it, but it does not hold.(Z)
16 They are like a well-watered plant in the sunshine,
spreading its shoots(AA) over the garden;(AB)
17 it entwines its roots around a pile of rocks
and looks for a place among the stones.
18 But when it is torn from its spot,
that place disowns(AC) it and says, ‘I never saw you.’(AD)
19 Surely its life withers(AE) away,
and[b] from the soil other plants grow.(AF)
Version Reina Valera Actualizada, Copyright © 2015 by Editorial Mundo Hispano
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

