Add parallel Print Page Options

Chapter 8

Bildad’s First Speech. Bildad the Shuhite answered and said:

How long will you utter such things?
    The words from your mouth are a mighty wind!
Does God pervert judgment,(A)
    does the Almighty pervert justice?
If your children have sinned against him
    and he has left them in the grip of their guilt,
Still, if you yourself have recourse to God
    and make supplication to the Almighty,
Should you be blameless and upright,
    surely now he will rouse himself for you
    and restore your rightful home.
Though your beginning was small,
    your future will flourish indeed.
Inquire of the former generations,
    pay attention to the experience of their ancestors—(B)
As we are but of yesterday and have no knowledge,
    because our days on earth are but a shadow—(C)
10 Will they not teach you and tell you
    and utter their words of understanding?
11 [a]Can the papyrus grow up without mire?
    Can the reed grass flourish without water?
12 While it is yet green and uncut,
    it withers quicker than any grass.
13 So is the end of everyone who forgets God,
    and so shall the hope of the godless perish.
14 His confidence is but a gossamer thread,
    his trust is a spider’s house.
15 He shall lean upon his house, but it shall not stand;
    he shall cling to it, but it shall not endure.
16 He thrives in full sun,
    and over his garden his shoots go forth;
17 About a heap of stones his roots are entwined;
    among the rocks he takes hold.
18 Yet if one tears him from his place,
    it will disown him: “I have never seen you!”
19 There he lies rotting beside the road,
    and out of the soil another sprouts.
20 Behold, God will not cast away the upright;
    neither will he take the hand of the wicked.
21 Once more will he fill your mouth with laughter
    and your lips with rejoicing.
22 Those who hate you shall be clothed with shame,
    and the tent of the wicked shall be no more.

Footnotes

  1. 8:11–13 As marsh plants need water, so human beings need God. These verses may be a quotation from the teaching of the ancestors; cf. v. 10.

Discurso de Bildad

Entonces respondió Bildad, el suhita:

«¿Hasta cuándo hablarás estas cosas,
Y serán viento impetuoso las palabras de tu boca(A)?
-»¿Acaso tuerce Dios la justicia
O tuerce el Todopoderoso[a] lo que es justo(B)?
-»Si tus hijos pecaron contra Él,
Entonces Él los entregó al poder[b] de su transgresión(C).
-»Si tú buscaras a Dios
E imploraras la misericordia del Todopoderoso(D),
Si fueras puro y recto,
Ciertamente Él se despertaría ahora en tu favor(E)
Y restauraría tu justa condición[c](F).
-»Aunque tu principio haya sido insignificante,
Con todo, tu final aumentará sobremanera(G).
¶»Pregunta, te ruego, a las generaciones pasadas,
Y considera las cosas escudriñadas por sus padres(H).
-»Porque nosotros somos de ayer y nada sabemos,
Pues nuestros días sobre la tierra son como una sombra(I).
10 -»¿No te instruirán ellos y te hablarán,
Y de sus corazones sacarán palabras?
11 ¶»¿Puede crecer el papiro sin cenagal?
¿Puede el junco crecer sin agua?
12 -»Estando aún verde y sin cortar,
Con todo, se seca antes que cualquier otra planta[d].
13 -»Así son las sendas de todos los que se olvidan de Dios(J).
Así perecerá la esperanza del impío(K),
14 Porque es frágil su confianza,
Y una tela[e] de araña(L) su seguridad.
15 -»Confía[f] en su casa, pero esta no se sostiene;
Se aferra a ella, pero esta no perdura(M).
16 -»Crece con vigor[g] delante del sol(N),
Y sus renuevos brotan sobre su jardín(O).
17 -»Sus raíces se entrelazan sobre un montón de rocas;
Vive en[h] una casa de piedras.
18 -»Si lo arrancan[i] de su lugar,
Este le negará, diciendo: “Nunca te vi(P)”.
19 -»Este es el gozo(Q) de Su camino[j];
Y del polvo brotarán otros.
20 -»Dios no rechaza al íntegro[k](R),
Ni sostiene a[l] los malhechores(S).
21 -»Aún Él ha de llenar de risa tu boca,
Y tus labios de gritos de júbilo(T).
22 -»Los que te odian serán cubiertos de vergüenza(U),
Y la tienda de los impíos no existirá más(V)».

Footnotes

  1. 8:3 Heb. Shaddai.
  2. 8:4 Lit. en mano.
  3. 8:6 Lit. justo lugar.
  4. 8:12 Lit. hierba.
  5. 8:14 Lit. casa.
  6. 8:15 Lit. Se apoya.
  7. 8:16 Lit. Es exuberante.
  8. 8:17 Lit. ve.
  9. 8:18 Lit. es tragado.
  10. 8:19 I.e. del camino de Dios.
  11. 8:20 O perfecto.
  12. 8:20 Lit. ni fortalece la mano de.