Add parallel Print Page Options

Bildad Speaks to Job

Then Bildad the Shuhite answered:

“How long will you say such things?
    Your words are no more than a strong wind.
God does not twist fairness.
    God All-Powerful does not make wrong what is right.
Your children sinned against God.
    And he punished them for their sins.
But you should ask God for help.
    Pray to God All-Powerful for mercy.
You must be good and honest.
    Then he will start doing something for you.
    And he will bring you back where you belong.
The place you began will seem unimportant
    because your future will be so successful.

“Ask old people
    and find out what their ancestors learned.
We were only born yesterday and know nothing.
    Our days on earth are like only a shadow.
10 Those people will teach you and tell you.
    They will tell you what they know.
11 Papyrus plants cannot grow tall where there is no wet land.
    Reeds cannot grow tall without water.
12 While they are still growing and not yet cut,
    they will dry up more quickly than grass.
13 That is what will happen to everyone who forgets God.
    The hope of the person without God will be gone.
14 What he trusts in is easily broken.
    It is as easily broken as a spider’s web.
15 He leans on the spider’s web, but it breaks.
    He holds on to it, but it does not hold him up.
16 He is like a well-watered plant in the sunshine.
    The plant spreads its roots all through the garden.
17 It wraps its roots around a pile of rocks.
    And it looks for a place among the stones.
18 But the plant may be torn from its place.
    Then that place rejects it and says, ‘I never saw you.’
19 Then its life dries up.
    And other plants grow up from the dirt in its place.

20 “Surely God does not reject innocent men.
    He does not give strength to those who do evil.
21 God will yet fill your mouth with laughter.
    And he will fill your lips with shouts of joy.
22 Your enemies will be covered in shame.
    And the tents of the wicked will be gone.”

Il corso inarrestabile della giustizia divina

Allora prese a dire Bildad il Suchita:

Fino a quando dirai queste cose
e vento impetuoso saranno le parole della tua bocca?
Può forse Dio deviare il diritto
o l'Onnipotente sovvertire la giustizia?
Se i tuoi figli hanno peccato contro di lui,
li ha messi in balìa della loro iniquità.
Se tu cercherai Dio
e implorerai l'Onnipotente,
se puro e integro tu sei,
fin d'ora veglierà su di te
e ristabilirà la dimora della tua giustizia;
piccola cosa sarà la tua condizione di prima,
di fronte alla grandezza che avrà la futura.
Chiedilo infatti alle generazioni passate,
poni mente all'esperienza dei loro padri,
perché noi siamo di ieri e nulla sappiamo,
come un'ombra sono i nostri giorni sulla terra.
10 Essi forse non ti istruiranno e ti parleranno
traendo le parole dal cuore?
11 Cresce forse il papiro fuori della palude
e si sviluppa forse il giunco senz'acqua?
12 E' ancora verde, non buono per tagliarlo,
e inaridisce prima d'ogn'altra erba.
13 Tale il destino di chi dimentica Dio,
così svanisce la speranza dell'empio;
14 la sua fiducia è come un filo
e una tela di ragno è la sua sicurezza:
15 si appoggi alla sua casa, essa non resiste,
vi si aggrappi, ma essa non regge.
16 Rigoglioso sia pure in faccia al sole
e sopra il giardino si spandano i suoi rami,
17 sul terreno sassoso s'intreccino le sue radici,
tra le pietre attinga la vita.
18 Se lo si toglie dal suo luogo,
questo lo rinnega: «Non t'ho mai visto!».
19 Ecco la gioia del suo destino
e dalla terra altri rispuntano.
20 Dunque, Dio non rigetta l'uomo integro,
e non sostiene la mano dei malfattori.
21 Colmerà di nuovo la tua bocca di sorriso
e le tue labbra di gioia.
22 I tuoi nemici saran coperti di vergogna
e la tenda degli empi più non sarà.

Then answered Bildad the Shuhite, and said,

How long wilt thou speak these things? and how long shall the words of thy mouth be like a strong wind?

Doth God pervert judgment? or doth the Almighty pervert justice?

If thy children have sinned against him, and he have cast them away for their transgression;

If thou wouldest seek unto God betimes, and make thy supplication to the Almighty;

If thou wert pure and upright; surely now he would awake for thee, and make the habitation of thy righteousness prosperous.

Though thy beginning was small, yet thy latter end should greatly increase.

For enquire, I pray thee, of the former age, and prepare thyself to the search of their fathers:

(For we are but of yesterday, and know nothing, because our days upon earth are a shadow:)

10 Shall not they teach thee, and tell thee, and utter words out of their heart?

11 Can the rush grow up without mire? can the flag grow without water?

12 Whilst it is yet in his greenness, and not cut down, it withereth before any other herb.

13 So are the paths of all that forget God; and the hypocrite's hope shall perish:

14 Whose hope shall be cut off, and whose trust shall be a spider's web.

15 He shall lean upon his house, but it shall not stand: he shall hold it fast, but it shall not endure.

16 He is green before the sun, and his branch shooteth forth in his garden.

17 His roots are wrapped about the heap, and seeth the place of stones.

18 If he destroy him from his place, then it shall deny him, saying, I have not seen thee.

19 Behold, this is the joy of his way, and out of the earth shall others grow.

20 Behold, God will not cast away a perfect man, neither will he help the evil doers:

21 Till he fill thy mouth with laughing, and thy lips with rejoicing.

22 They that hate thee shall be clothed with shame; and the dwelling place of the wicked shall come to nought.

Bildad: Job Should Repent

Then Bildad the Shuhite answered and said:

“How long will you speak these things,
And the words of your mouth be like a strong wind?
(A)Does God subvert judgment?
Or does the Almighty pervert justice?
If (B)your sons have sinned against Him,
He has cast them away [a]for their transgression.
(C)If you would earnestly seek God
And make your supplication to the Almighty,
If you were pure and upright,
Surely now He would [b]awake for you,
And prosper your rightful dwelling place.
Though your beginning was small,
Yet your latter end would (D)increase abundantly.

“For(E) inquire, please, of the former age,
And consider the things discovered by their fathers;
For (F)we were born yesterday, and know [c]nothing,
Because our days on earth are a shadow.
10 Will they not teach you and tell you,
And utter words from their heart?

11 “Can the papyrus grow up without a marsh?
Can the reeds flourish without water?
12 (G)While it is yet green and not cut down,
It withers before any other plant.
13 So are the paths of all who (H)forget God;
And the hope of the (I)hypocrite shall perish,
14 Whose confidence shall be cut off,
And whose trust is [d]a spider’s web.
15 (J)He leans on his house, but it does not stand.
He holds it fast, but it does not endure.
16 He grows green in the sun,
And his branches spread out in his garden.
17 His roots wrap around the rock heap,
And look for a place in the stones.
18 (K)If he is destroyed from his place,
Then it will deny him, saying, ‘I have not seen you.’

19 “Behold, this is the joy of His way,
And (L)out of the earth others will grow.
20 Behold, (M)God will not [e]cast away the blameless,
Nor will He uphold the evildoers.
21 He will yet fill your mouth with laughing,
And your lips with [f]rejoicing.
22 Those who hate you will be (N)clothed with shame,
And the dwelling place of the wicked [g]will come to nothing.”

Footnotes

  1. Job 8:4 Lit. into the hand of their transgression
  2. Job 8:6 arise
  3. Job 8:9 Lit. not
  4. Job 8:14 Lit. a spider’s house
  5. Job 8:20 reject
  6. Job 8:21 Lit. shouts of joy
  7. Job 8:22 Lit. will not be