Add parallel Print Page Options

My days are swifter than a weaver’s shuttle,
    and are spent without hope.
Oh remember that my life is a breath.
    My eye will no more see good.
The eye of him who sees me will see me no more.
    Your eyes will be on me, but I will not be.
As the cloud is consumed and vanishes away,
    so he who goes down to Sheol[a] will come up no more.
10 He will return no more to his house,
    neither will his place know him any more.

Read full chapter

Footnotes

  1. 7:9 Sheol is the place of the dead.

My days are swifter than a weaver’s shuttle
    and come to their end without hope.[a](A)

“Remember that my life is a breath;
    my eye will never again see good.(B)
The eye that beholds me will see me no more;
    while your eyes are upon me, I shall be gone.(C)
As the cloud fades and vanishes,
    so those who go down to Sheol do not come up;(D)
10 they return no more to their houses,
    nor do their places know them any more.(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. 7.6 Or as the thread runs out