Add parallel Print Page Options

11 “Therefore I will not restrain my mouth;
    I will speak in the anguish of my spirit;
    I will complain in the bitterness of my soul.(A)
12 Am I the Sea or the Dragon
    that you set a guard over me?(B)
13 When I say, ‘My bed will comfort me,
    my couch will ease my complaint,’
14 then you scare me with dreams
    and terrify me with visions,(C)
15 so that I would choose strangling
    and death rather than this body.
16 I loathe my life; I would not live forever.
    Let me alone, for my days are a breath.(D)

Read full chapter

Job wants to be left alone

11 But I won’t keep quiet;
    I will speak in the adversity of my spirit,
    groan in the bitterness of my life.
12 Am I Sea[a] or the Sea Monster[b]
    that you place me under guard?
13 If I say, “My couch will comfort me,”
    my bed will diminish my murmuring.
14 You scare me with dreams,
    frighten me with visions.
15 I would choose strangling
    and death instead of my bones.
16 I reject life;[c] I don’t want to live long;
    leave me alone, for my days are empty.

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 7:12 Heb Yam, a sea god
  2. Job 7:12 Heb Tannin, a sea dragon
  3. Job 7:16 Heb lacks life.