Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Isn’t man’s time on earth like being compelled to serve in the army? Aren’t his days like those of a hired man?
Like a slave, he longs for shade,
or like a day laborer, he waits for his pay.
In the same way, I have been allotted months of futility,
and nights of agony have been assigned to me.
When I lie down, I think, “How long before I get up?”
But the night drags on,
and I am filled with restlessness until dawn.
My flesh is clothed with maggots and caked with dirt.
My skin scabs over and then oozes again.

Read full chapter

Job’s Second Speech: A Response to Eliphaz

“Does not a human being[a] have hard service[b] on earth?
And are not his[c] days like the days of a laborer?
Like a slave he longs for the shadow,
and like a laborer he waits for his wages.
So I had to inherit[d] months of worthlessness,
and nights of misery are apportioned to me.
When I lie down, I say,[e] ‘When shall I rise?’
But[f] the night is long,
and I have my fill of tossing until dawn.
My body is clothed with maggots and clods of dust;
my skin hardens, then[g] it gives way again.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Job 7:1 Or a collective singular, “human beings”
  2. Job 7:1 Literally “hard service for a human being”
  3. Job 7:1 Or a collective singular, “their”
  4. Job 7:3 Literally “I am allotted to me”
  5. Job 7:4 Hebrew “and I say”
  6. Job 7:4 Hebrew “And”
  7. Job 7:5 Hebrew “and”