Add parallel Print Page Options

Job: My Suffering Is Endless

“Is there not a time of hard service for a man upon earth?
    Are not his days also like the days of a hired worker?
Like a servant, he longs for the shade,
    and like a hired worker, he looks for his wages,
so I have been assigned months of futility,
    and nights of trouble have been appointed to me.
When I lie down, I say,
    ‘When will I arise and the night be ended?’
    And I am full of restlessness until the dawn.
My flesh is covered with worms and caked with dirt;
    my skin is broken, and has become loathsome.

“My days fly more swiftly than a weaver’s shuttle,
    and are spent without hope.
Oh, remember that my life is a breath!
    My eye will never again see good.
The eye of him who sees me will behold me no more;
    your eyes will be on me, but I will be no more.
As the cloud disappears and vanishes away,
    so he who goes down to Sheol will come up no more.
10 He will never return to his house,
    and his place will not recognize him anymore.

11 “Therefore, I will not restrain my mouth;
    I will speak in the anguish of my spirit;
    I will complain in the bitterness of my soul.
12 Am I the sea, or a sea monster,
    that You set a guard over me?
13 When I say, ‘My bed will comfort me,
    my couch will ease my complaint,’
14 then You scare me with dreams
    and terrify me with visions,
15 so that my soul chooses strangling,
    even death rather than my life.
16 I loathe my life; I would not live forever;
    let me alone, for my days are emptiness.

17 “What is man, that You should exalt him,
    and that You should set Your heart on him,
18 and that You should visit him every morning,
    and test him every moment?
19 How long until You look away from me?
    Will You not let me alone until I swallow my saliva?
20 Have I sinned? What am I doing to You,
    O You watcher of men?
Why have You set me as Your target,
    so that I am a burden to myself?
21 And why do You not pardon my transgression
    and take away my iniquity?
For now I will lie down in the dust;
    and You will seek me diligently, but I will not be.”

Is there not a tzava (forced hard service in the army) to enosh (man) upon earth? Are not his days also like the yamim of a sachir (hired laborer)?

As an eved earnestly longeth for tzel (shade), and as a sachir waiteth for the wage of his work,

So am I made to possess months of shav (vanity, futility), and lailot amal (nights of weariness) are appointed to me.

When I lie down, I say, Mosai (how long) till I arise? But the erev drags on, and I am full of tossings to and fro unto dawn.

My basar is clothed with worm and clod of aphar; my ohr (skin) is broken, and become loathsome.

My yamim are swifter than a weaver’s shuttle, and are spent without tikveh.

O remember that my life is ruach (wind); mine eye shall no more see tov.

The ayin (eye) of him that hath seen me shall see me no longer; thine eyes are upon me, and I am no more.

Like the anan that fades and vanisheth away, so he that goeth down to Sheol shall come up no more.

10 He shall return no more to his bais, neither shall his makom know him any more.

11 Therefore I will not curb my mouth; I will speak in the anguish of my ruach; I will complain in the mar (bitterness) of my nefesh.

12 Am I a yam, or a tannin (monster of the yam [sea]), that Thou settest a mishmar (guard watch) over me?

13 When I say, My bed shall give me nachamah (comfort), my couch shall ease my complaint,

14 Then Thou frightenest me with chalomot (dreams), and terrifiest me through chezyonot (visions),

15 So that my nefesh chooseth machanak (strangling) and mavet (death) rather than this skeleton.

16 I loathe it; I would not live l’olam, let me alone; for my yamim are hevel (vanity, meaningless).

17 What is enosh (man), that Thou shouldest make much of him? And that Thou shouldest set Thine lev upon him?

18 And that Thou shouldest visit him every boker, and try him every moment?

19 How long dost Thou not look away from me? Nor let me alone till I swallow down my rok (spittle)?

20 Chatati (I have sinned); what shall I do unto Thee, O Thou Notzer HaAdam (Observer of men)? Why hast Thou set me as a mifgah (mark, target, something to be hit) to Thee, so that I am a massa (burden) to Thee?

21 And why dost Thou not pardon my peysha (transgression), and take away my avon (iniquity)? For now shall I sleep in the aphar; and Thou shalt search for me, but I shall be no more.