Add parallel Print Page Options

Job: Don’t we humans struggle long and hard in our time on earth?
        Don’t we live our lives as common laborers?
    As slaves longing for shade,
        as workers pining for wages,
    So I am destined to receive only months of meaninglessness,
        and nights of nothing but misery.
    When I lie down at the end of day, I wonder,
        “How soon till morning so I can arise?”
    But the night stretches on,
        and I toss and turn until sunrise.
    My putrid skin is covered with maggots and a dirty crust.
        It hardens and cracks and oozes again.
    My days whisk by swifter than the shuttle in a weaver’s loom—
        back and forth, and back and forth—
        and then they come to their hopeless end.
    My life, remember, is just a breath;
        in death no more good will reach my eye.
    Whoever sees me now, will not for long;
        you’ll look for me, but I’ll be gone.
    As clouds thin and finally vanish,
        so it is when people enter the land of the dead.
    Never will they come back up.
10     Never will they return to their homes
        or will the place they lived recognize them anymore.

11     Like Eliphaz, I will not keep silent.
        In the agony of my spirit, I will speak;
    In the bitterness of my soul, I will complain.
12     Am I the raging sea, or the monster of the deep,
        so threatening you must appoint a guard over me?
13     When I think my couch will comfort me
        or my bed will soften my complaint,
14     You, Lord, intimidate me with dreams
        and terrorize me with visions.
15     I’d rather be suffocated, even dead,
        than live in these aching bones of mine.

Job compares his treatment to God’s defeat of two mythic enemies of creation: Yam and Tannin. Ancient Near Eastern legends say that before God created the world, the “formless void” that existed was called “the deep.” When God separated the heavens from the earth, He divided the formless void with the horizon, leaving the waters of the earth below (the oceans) and the waters of the heavens above (the blue skies and clouds). Yam the sea god and Tannin the sea monster tried to interfere in this separation. God of course defeated them, imprisoning them in the sea with sandbars. Job’s reference to this myth shows he believes God is treating him unfairly, punishing him as brutally as He did these subhuman, rebellious creatures. Job, on the other hand, has not been rebellious to God.

16 Job: I hate my life. I have no desire to keep on living.
        Leave me alone, God, for I have only a short time left.
17     What are these human beings, that You make so much of them—
        that You shower them with attention?
18     You examine them morning by morning;
        You test them moment by moment.
19     How long will You stare at me?
        I can’t even clear my throat of spit without an audience.
20     I have sinned. What have I done to You,
        You who watch after humanity?
    Why have You targeted me, a man whose life is just a breath?
        Am I really such a heavy load for You?
21     So I’ve sinned inadvertently: can’t You pardon me?
        Are my crimes such You can’t forgive my sins?
    After all, I will lie in the dust, and it won’t be long
        until You will look for me, but I’ll be gone.

Job’s Second Speech: A Response to Eliphaz

“Does not a human being[a] have hard service[b] on earth?
And are not his[c] days like the days of a laborer?
Like a slave he longs for the shadow,
and like a laborer he waits for his wages.
So I had to inherit[d] months of worthlessness,
and nights of misery are apportioned to me.
When I lie down, I say,[e] ‘When shall I rise?’
But[f] the night is long,
and I have my fill of tossing until dawn.
My body is clothed with maggots and clods of dust;
my skin hardens, then[g] it gives way again.
“My days are swifter than a weaver’s shuttle,
and they come to an end without hope.[h]
Remember that my life is a breath;
my eye will not return to see good.
The eye of the one seeing me will not see me;
your eyes are upon me, but[i] I will be gone.[j]
A cloud vanishes, and it goes away,
so he who goes down to Sheol will not come up.
10 He does not return again to his house,
and his place does not recognize him again.
11 “Even[k] I will not restrain my mouth;
I will speak in my spirit’s anguish;
I will complain in my inner self’s[l] bitterness.
12 Am I the sea, or a sea monster,
that you set a guard over me?
13 When I say, ‘My bed will comfort me,
and my couch[m] will ease my complaint,’
14 then[n] you terrify me with dreams,[o]
and with visions you terrify[p] me.
15 So[q] my inner self[r] will choose[s] strangling—
death more than my existence.[t]
16 I loathe my life; I would not live forever;
depart from me, for my days are a breath.
17 “What is a human being that you make him great
and that you fix your mind on him,[u]
18 so that[v] you visit him every morning,[w]
you test him every moment?[x]
19 How long[y] will you not turn away from me?
Or not leave me alone until I swallow[z] my spit?
20 If I have sinned, what have I done to you, watcher of humanity?
Why have you made me as a target for yourself,
so that[aa] I have become a burden to myself?[ab]
21 And why do you not pardon my transgression
and take away my guilt?
For now I shall lie in the dust,
and you will seek me, but[ac] I will be no more.”[ad]

Footnotes

  1. Job 7:1 Or a collective singular, “human beings”
  2. Job 7:1 Literally “hard service for a human being”
  3. Job 7:1 Or a collective singular, “their”
  4. Job 7:3 Literally “I am allotted to me”
  5. Job 7:4 Hebrew “and I say”
  6. Job 7:4 Hebrew “And”
  7. Job 7:5 Hebrew “and”
  8. Job 7:6 Literally “with nothing hope”
  9. Job 7:8 Hebrew “and”
  10. Job 7:8 Literally “there is not me,” or “I am not”
  11. Job 7:11 Or “I on my part”
  12. Job 7:11 Or “soul’s”
  13. Job 7:13 Or “bed”
  14. Job 7:14 Hebrew “and”
  15. Job 7:14 Or “the dreams”
  16. Job 7:14 Or “dishearten,” or “frighten”
  17. Job 7:15 Or “And”
  18. Job 7:15 Or “soul”
  19. Job 7:15 Or “I will choose”
  20. Job 7:15 Literally “bones”
  21. Job 7:17 Literally “you set on him your heart”
  22. Job 7:18 Hebrew “and”
  23. Job 7:18 Literally “for mornings,” or “at mornings”
  24. Job 7:18 Literally “for moments,” or “at moments”
  25. Job 7:19 Literally “Like what”
  26. Job 7:19 Or “my swallowing”
  27. Job 7:20 Hebrew “and”
  28. Job 7:20 Some translations translate as “you” (e.g., ESV, NRSV, NIV, NET)
  29. Job 7:21 Hebrew “and”
  30. Job 7:21 Literally “there is not me,” or “I am not”