Add parallel Print Page Options

“Is there not an appointed time for man upon Earth? And are not his days as the days of a hired servant?

“As a servant longs for the shade, and as a hireling looks for the end of his work,

“so I have inherited months of emptiness. And painful nights have been appointed to me.

“If I lie down, I say, ‘When shall I arise, and the night be over?’ For I’ve had enough of tossing to and fro until dawn.

“My flesh is clothed with worms and filthiness of the dust. My skin is broken and has become loathsome.

“My days are swifter than a weaver’s shuttle. And they are spent without hope.

“Remember that my life is but a breath. My eye shall not return to see pleasure.

“The eye that has seen me, shall see me no more. Your eyes are upon me, and I shall be no longer.

“As the cloud vanishes and goes away, so he who goes down to the grave shall come up no more.

10 “He shall return no more to his house. Nor shall his place know him anymore.

11 “Therefore, I will not restrain my mouth, but will speak in the trouble of my spirit, and muse in the bitterness of my mind.

12 “Am I a sea or a dragon, that You keep me under guard?

13 “When I say, ‘My couch shall relieve me. My bed shall bring comfort in my meditation,’

14 “then You scare me with dreams, and astonish me with visions.

15 “Therefore, my soul chooses to be strangled and to die, rather than to be in my bones.

16 “I abhor it. I would not live forever. Spare me, then. For my days are without meaning.

17 “What is man, that You magnify him, and that You set Your Heart upon him,

18 “and visit him every morning, and test him every moment?

19 “How long will it be before You depart from me? You will not leave me alone while I can swallow my spittle.

20 “I have sinned. What did I do to You, O You, Preserver of men? Why have You set me against Yourself, so that I am a burden to myself?

21 “And why do You not pardon my trespass, and take away my iniquity? For now, I shall sleep in the dust. And if You seek me in the morning, I shall no longer be.”

"A nuk kryen vallë një punë të rëndë njeriu mbi tokë dhe ditët e tij a nuk janë si ditët e një argati?

Ashtu si skllavi dëshiron fort hijen dhe ashtu si argati pret mëditjen e tij,

kështu edhe mua më ranë muaj fatkeqësie dhe m’u caktuan net me dhembje.

Sa shtrihem, them: "Kur do të ngrihem?". Por nata është e gjatë dhe jam vazhdimisht i shqetësuar deri në agim.

Mishi im është i mbuluar me krimba dhe me buca dheu, lëkura ime plasaritet dhe është bërë e pështirë.

Ditët e mia janë më të shpejta se masuri i një endësi dhe po harxhohen pa shpresë.

Kujto që jeta ime është një frymë; syri im nuk do të shohë më të mirën.

Syri i atij që më shikon nuk do të më shohë më; sytë e tu do të jenë mbi mua, por unë nuk do të jem më.

Ashtu si reja davaritet dhe nuk duket më, kështu ai që zbret në Sheol nuk kthehet më;

10 nuk do të kthehet më në shtëpinë e tij, dhe banesa e tij nuk do ta njohë më.

11 Prandaj nuk do ta mbaj gojën të mbyllur do të flas në ankthin e frymës time; do të ankohem në hidhërimin e shpirtit tim.

12 A jam vallë deti apo një përbindësh i detit që ti më ruan me një roje?

13 Kur unë them: "Shtrati im do të më japë një lehtësim, shtroja ime do ta zbusë dhembjen time,"

14 ti më tremb me ëndrra dhe më tmerron me vegime;

15 kështu shpirtit tim i parapëlqen të mbytet dhe të vdesë se sa të bëjë këtë jetë.

16 Unë po shpërbëhem; nuk kam për të jetuar gjithnjë; lërmë të qetë; ditët e mia nuk janë veçse një frymë.

17 Ç’është njeriu që ti ta bësh të madh dhe të kujdesesh për të,

18 dhe ta vizitosh çdo mëngjes duke e vënë në provë në çdo çast?

19 Kur do ta heqësh shikimin tënd nga unë dhe do të më lësh të përcjell pështymën time?

20 Në rast se kam mëkatuar, çfarë të kam bërë ty, o rojtar i njerëzve? Pse më ke bërë objekt të goditjeve të tua, aq sa i jam bërë barrë vetes sime?

21 Pse nuk i fal shkeljet e mia dhe nuk e kapërcen paudhësinë time? Sepse shpejt do të jem pluhur; ti do të më kërkosh, por unë nuk do të jem më".

Job: My Suffering Is Comfortless

Is there not (A)a time of hard service for man on earth?
Are not his days also like the days of a hired man?
Like a servant who [a]earnestly desires the shade,
And like a hired man who eagerly looks for his wages,
So I have been allotted (B)months of futility,
And wearisome nights have been appointed to me.
(C)When I lie down, I say, ‘When shall I arise,
And the night be ended?’
For I have had my fill of tossing till dawn.
My flesh is (D)caked with worms and dust,
My skin is cracked and breaks out afresh.

“My(E) days are swifter than a weaver’s shuttle,
And are spent without hope.
Oh, remember that (F)my life is a breath!
My eye will never again see good.
(G)The eye of him who sees me will see me no more;
While your eyes are upon me, I shall no longer be.
As the cloud disappears and vanishes away,
So (H)he who goes down to the grave does not come up.
10 He shall never return to his house,
(I)Nor shall his place know him anymore.

11 “Therefore I will (J)not restrain my mouth;
I will speak in the anguish of my spirit;
I will (K)complain in the bitterness of my soul.
12 Am I a sea, or a sea serpent,
That You set a guard over me?
13 (L)When I say, ‘My bed will comfort me,
My couch will ease my complaint,’
14 Then You scare me with dreams
And terrify me with visions,
15 So that my soul chooses strangling
And death rather than [b]my body.
16 (M)I loathe my life;
I would not live forever.
(N)Let me alone,
For (O)my days are but [c]a breath.

17 “What(P) is man, that You should exalt him,
That You should set Your heart on him,
18 That You should [d]visit him every morning,
And test him every moment?
19 How long?
Will You not look away from me,
And let me alone till I swallow my saliva?
20 Have I sinned?
What have I done to You, (Q)O watcher of men?
Why (R)have You set me as Your target,
So that I am a burden [e]to myself?
21 Why then do You not pardon my transgression,
And take away my iniquity?
For now I will lie down in the dust,
And You will seek me diligently,
But I will no longer be.

Footnotes

  1. Job 7:2 Lit. pants for
  2. Job 7:15 Lit. my bones
  3. Job 7:16 Without substance, futile
  4. Job 7:18 attend to
  5. Job 7:20 So with MT, Tg., Vg.; LXX, Jewish tradition to You