Add parallel Print Page Options

The human condition

Isn’t slavery everyone’s condition on earth,
    our days like those of a hired worker?
        Like a slave we pant for a shadow,
            await our task like a hired worker.
So I have inherited months of emptiness;
    nights of toil have been measured out for me.
If I lie down and think—When will I get up?—
    night drags on,[a] and restless thoughts fill me until dawn.
My flesh is covered with worms and crusted earth;
    my skin hardens and oozes.
My days are swifter than a weaver’s shuttle;
    they reach their end without hope.[b]
Remember that my life is wind;
    my eyes won’t see pleasure again.
The eye that sees me now will no longer look on me;
    your eyes will be on me, and I won’t exist.
A cloud breaks apart and moves on—
    like the one who descends to the grave[c] and won’t rise,
10         won’t return home again,
        won’t be recognized in town anymore.

Job wants to be left alone

11 But I won’t keep quiet;
    I will speak in the adversity of my spirit,
    groan in the bitterness of my life.
12 Am I Sea[d] or the Sea Monster[e]
    that you place me under guard?
13 If I say, “My couch will comfort me,”
    my bed will diminish my murmuring.
14 You scare me with dreams,
    frighten me with visions.
15 I would choose strangling
    and death instead of my bones.
16 I reject life;[f] I don’t want to live long;
    leave me alone, for my days are empty.

A parody of Psalm 8

17 What are human beings, that you exalt them,
    that you take note of them,
18     visit them each morning,
    test them every moment?
19 Why not look away from me;
    let me alone until I swallow my spit?
20 If I sinned, what did I do to you,
    guardian of people?
Why have you made me your target
    so that I’m a burden to myself?
21 Why not forgive my sin,
    overlook my iniquity?
Then I would lie down in the dust;
    you would search hard for me,
    and I would not exist.

Footnotes

  1. Job 7:4 Heb uncertain
  2. Job 7:6 Or thread
  3. Job 7:9 Heb Sheol
  4. Job 7:12 Heb Yam, a sea god
  5. Job 7:12 Heb Tannin, a sea dragon
  6. Job 7:16 Heb lacks life.

»Le sort de l'homme sur la terre n’est-il pas celui d'un soldat,

et sa vie n’est-elle pas celle d'un ouvrier?

L'esclave aspire à jouir de l'ombre

et l’ouvrier attend son salaire.

De même, j’ai hérité de mois de douleur,

on m’a attribué des nuits de souffrance.

Je me couche en disant:

‘Quand pourrai-je me lever?’ Le soir se prolonge

et je suis rassasié d'insomnies jusqu'au lever du jour.

Mon corps se couvre de vers et d'une croûte terreuse,

ma peau s’est crevassée et se décompose.

Plus rapides que la navette d’un tisserand,

mes jours s'évanouissent: plus d'espérance!

»Mon Dieu, souviens-toi que ma vie est un simple souffle!

Mes yeux ne reverront pas le bonheur.

L'œil qui me regarde ne me verra plus.

Ton œil me cherchera, et je ne serai plus là.

Pareil à un nuage qui se dissipe et s'en va,

celui qui descend au séjour des morts n’en remontera pas.

10 Il ne reviendra plus chez lui

et son domicile ne le connaîtra plus.

11 C'est pourquoi je ne me retiendrai pas.

Je parlerai, dans la détresse de mon esprit;

je me plaindrai, dans l'amertume de mon âme.

12 »Suis-je une mer ou un monstre marin,

pour que tu places des gardes autour de moi?

13 Quand je me dis: ‘Mon divan me soulagera,

mon lit calmera mes douleurs’,

14 tu m'effraies par des rêves,

tu m’assailles de visions.

15 Je voudrais être étranglé,

je voudrais mourir plutôt que d’être réduit à l’état de squelette!

16 Je suis dégoûté! Je n’en ai plus pour longtemps.

Laisse-moi, car ma vie est sans consistance.

17 »Qu'est-ce que l'homme, pour que tu fasses tant de cas de lui,

pour que tu lui portes tant d’attention,

18 pour que tu le visites tous les matins,

pour que tu le mettes à l'épreuve à chaque instant?

19 Quand cesseras-tu de me fixer du regard?

Quand me laisseras-tu le temps d'avaler ma salive?

20 Si j'ai péché, qu'ai-je pu te faire, gardien des hommes?

Pourquoi m’as-tu pris pour cible?

Pourquoi te serais-je à charge?

21 Pourquoi ne pardonnes-tu pas ma transgression

et n'oublies-tu pas ma faute?

En effet, je vais bientôt me coucher dans la poussière.

Tu auras beau me chercher de bon matin, je ne serai plus là!»