Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

28 But now, please look at me.
I would not lie to your face!
29 Turn to me,[a] and get rid of injustice.
Turn to me. My righteousness is still intact.[b]
30 Is there any injustice on my tongue?
Wouldn’t my mouth detect it if I were speaking destructive words?[c]

Read full chapter

Notas al pie

  1. Job 6:29 Or try again
  2. Job 6:29 Or my righteousness is at stake
  3. Job 6:30 This line is difficult.

28 Therefore[a] be prepared, turn to me,
and I surely will not lie to your face.[b]
29 Please turn, let no injustice happen;
indeed,[c] turn, my righteousness is still intact.[d]
30 Is there injustice on my tongue?
Or can my palate not discern calamity?[e]

Read full chapter

Notas al pie

  1. Job 6:28 Literally “And now,” or “And so then”
  2. Job 6:28 Hebrew “faces”
  3. Job 6:29 Hebrew “and”
  4. Job 6:29 Literally “still my righteousness is in it”
  5. Job 6:30 Or “calamities”