Job

Then Job replied:

“If only my anguish could be weighed
    and all my misery be placed on the scales!(A)
It would surely outweigh the sand(B) of the seas—
    no wonder my words have been impetuous.(C)
The arrows(D) of the Almighty(E) are in me,(F)
    my spirit drinks(G) in their poison;(H)
    God’s terrors(I) are marshaled against me.(J)
Does a wild donkey(K) bray(L) when it has grass,
    or an ox bellow when it has fodder?(M)
Is tasteless food eaten without salt,
    or is there flavor in the sap of the mallow[a]?(N)
I refuse to touch it;
    such food makes me ill.(O)

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 6:6 The meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.

Job defends his anger

Job responded:

Oh, that my grief were actually weighed,
    all of it were lifted up in scales;
    for now it’s heavier than the sands of the sea;
        therefore, my words are rash.[a]
The Almighty’s arrows are in me;
    my spirit drinks their poison,
    and God’s terrors are arrayed against me.
Does a donkey bray over grass
    or an ox bellow over its fodder?
Is tasteless food eaten without salt,
    or does egg white[b] have taste?
I refuse to touch them;
    they resemble food for the sick.

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 6:3 Heb uncertain
  2. Job 6:6 Heb uncertain