Add parallel Print Page Options

Respuesta de Job a Elifaz

Entonces Job respondió:

«¡Oh, si pudiera pesarse mi sufrimiento,
Y ponerse en la balanza junto con mi calamidad(A)!
-»Porque pesarían(B) ahora más que la arena de los mares;
Por eso mis palabras han sido precipitadas.
-»Porque las flechas del Todopoderoso[a] están clavadas en mí(C),
Cuyo veneno bebe mi espíritu(D);
Contra mí se juntan[b] los terrores de Dios(E).
-»¿Acaso rebuzna el asno montés junto a[c] su hierba(F),
O muge el buey junto a[d] su forraje?
-»¿Se come sin sal lo insípido,
O hay gusto en la clara del huevo[e]?
-»Mi alma se niega a tocar estas cosas;
Son alimento repugnante para mí(G).
¶»¡Quién me diera que mi petición se cumpliera,
Que Dios me concediera mi anhelo,
Que Dios consintiera en aplastarme,
Que soltara Su mano y acabara conmigo(H)!
10 -»Pero aún tengo consuelo,
Y me regocijo en el dolor sin tregua,
Que no he negado[f] las palabras del Santo(I).
11 -»¿Cuál es mi fuerza, para que yo espere,
Y cuál es mi fin, para que yo resista[g](J)?
12 -»¿Es mi fuerza la fuerza de las piedras,
O es mi carne de bronce?
13 -»¿Es que mi ayuda(K) no está dentro de mí,
Y está alejado de mí todo auxilio[h](L)?
14 ¶»Para el abatido(M), debe haber compasión de parte de su amigo;
No sea que abandone el temor[i] del Todopoderoso(N).
15 -»Mis hermanos han obrado engañosamente como un torrente[j],
Como las corrientes de los arroyos que se desvanecen(O),
16 Que a causa del hielo están turbios
Y en los que la nieve se derrite[k].
17 -»Cuando se quedan sin agua, están silenciosos[l],
Cuando hace calor, desaparecen de su lugar(P).
18 -»Serpentean las sendas de su curso,
Se evaporan en la nada y perecen[m].
19 -»Las caravanas de Temán(Q) los buscaron[n],
Los viajeros de Sabá(R) contaban con ellos.
20 -»Quedaron frustrados[o] porque habían confiado,
Llegaron allí y fueron confundidos(S).
21 -»Ciertamente, así son ustedes ahora,
Ven algo aterrador y se espantan(T).
22 -»¿Acaso he dicho: “Denme algo,
De su riqueza ofrézcanme un soborno,
23 Líbrenme de la mano del adversario”,
O: “Rescátenme de la mano de los tiranos”?
24 ¶»Instrúyanme, y yo me callaré(U);
Muéstrenme en qué he errado.
25 -»¡Cuán dolorosas son las palabras sinceras!
Pero ¿qué prueba el argumento de ustedes?
26 -»¿Piensan censurar mis palabras,
Cuando las palabras del desesperado se las lleva el[p] viento(V)?
27 -»Aun echarían suerte(W) sobre los huérfanos(X),
Y especularían con su amigo(Y).
28 -»Y ahora, traten de mirarme,
Y vean si miento(Z) en sus propias caras.
29 -»Desistan, por favor; que no haya injusticia;
Sí, desistan; en ello está aún mi justicia(AA).
30 -»¿Acaso hay injusticia en mi lengua?
¿No puede mi paladar discernir calamidades(AB)?

Footnotes

  1. 6:4 Heb. Shaddai.
  2. 6:4 O se colocan en línea de batalla.
  3. 6:5 O sobre.
  4. 6:5 O sobre.
  5. 6:6 Heb. rir halamut, de significado incierto; quizá el jugo de una planta.
  6. 6:10 Lit. ocultado.
  7. 6:11 Lit. prolongue mi alma.
  8. 6:13 Así en algunas versiones antiguas; en el T.M., éxito o sabiduría.
  9. 6:14 O la reverencia.
  10. 6:15 O arroyo.
  11. 6:16 Lit. se esconde.
  12. 6:17 O cesan.
  13. 6:18 O Caravanas se desvían de su curso, suben a lo desolado y perecen.
  14. 6:19 Lit. miraron.
  15. 6:20 Lit. avergonzados.
  16. 6:26 Lit. al.

Job’s Reply to Eliphaz

Then Job answered:

If only my grief could be weighed
and my devastation(A) placed with it in the scales.(B)
For then it would outweigh the sand of the seas!
That is why my words are rash.
Surely the arrows of the Almighty have pierced[a] me;
my spirit drinks their poison.
God’s terrors are arrayed against me.(C)
Does a wild donkey bray over fresh grass
or an ox low over its fodder?
Is bland food eaten without salt?
Is there flavor in an egg white?[b]
I refuse to touch them;
they are like contaminated food.(D)

If only my request would be granted
and God would provide what I hope for:
that He would decide to crush me,
to unleash His power and cut me off!
10 It would still bring me comfort,
and I would leap for joy in unrelenting pain
that I have not denied[c] the words of the Holy One.(E)

11 What strength do I have that I should continue to hope?
What is my future, that I should be patient?
12 Is my strength that of stone,
or my flesh made of bronze?
13 Since I cannot help myself,
the hope for success has been banished from me.

14 A despairing man should receive loyalty from his friends,[d](F)
even if he abandons the fear of the Almighty.
15 My brothers are as treacherous as a wadi,
as seasonal streams that overflow
16 and become darkened[e] because of ice,
and the snow melts into them.
17 The wadis evaporate in warm weather;
they disappear from their channels in hot weather.
18 Caravans turn away from their routes,
go up into the desert, and perish.
19 The caravans of Tema look for these streams.
The traveling merchants of Sheba hope for them.
20 They are ashamed because they had been confident of finding water.
When they arrive there, they are frustrated.(G)
21 So this is what you have now become to me.[f]
When you see something dreadful, you are afraid.
22 Have I ever said: “Give me something”
or “Pay a bribe for me from your wealth”
23 or “Deliver me from the enemy’s power”
or “Redeem me from the grasp of the ruthless”?

24 Teach me, and I will be silent.
Help me understand what I did wrong.
25 How painful honest words can be!
But what does your rebuke prove?
26 Do you think that you can disprove my words
or that a despairing man’s words are mere wind?(H)
27 No doubt you would cast lots for a fatherless child
and negotiate a price to sell your friend.(I)

28 But now, please look at me;
would I lie to your face?(J)
29 Reconsider; don’t be unjust.
Reconsider; my righteousness(K) is still the issue.
30 Is there injustice on my tongue
or can my palate not taste disaster?(L)

Footnotes

  1. Job 6:4 Lit Almighty are in
  2. Job 6:6 Hb obscure
  3. Job 6:10 Lit hidden
  4. Job 6:14 Lit To the despairing his friend loyalty
  5. Job 6:16 Or turbid
  6. Job 6:21 Alt Hb tradition reads So you have now become nothing