Job 6
New International Version
Job
6 Then Job replied:
2 “If only my anguish could be weighed
and all my misery be placed on the scales!(A)
3 It would surely outweigh the sand(B) of the seas—
no wonder my words have been impetuous.(C)
4 The arrows(D) of the Almighty(E) are in me,(F)
my spirit drinks(G) in their poison;(H)
God’s terrors(I) are marshaled against me.(J)
5 Does a wild donkey(K) bray(L) when it has grass,
or an ox bellow when it has fodder?(M)
6 Is tasteless food eaten without salt,
or is there flavor in the sap of the mallow[a]?(N)
7 I refuse to touch it;
such food makes me ill.(O)
8 “Oh, that I might have my request,
that God would grant what I hope for,(P)
9 that God would be willing to crush(Q) me,
to let loose his hand and cut off my life!(R)
10 Then I would still have this consolation(S)—
my joy in unrelenting pain(T)—
that I had not denied the words(U) of the Holy One.(V)
11 “What strength do I have, that I should still hope?
What prospects, that I should be patient?(W)
12 Do I have the strength of stone?
Is my flesh bronze?(X)
13 Do I have any power to help myself,(Y)
now that success has been driven from me?
14 “Anyone who withholds kindness from a friend(Z)
forsakes the fear of the Almighty.(AA)
15 But my brothers are as undependable as intermittent streams,(AB)
as the streams that overflow
16 when darkened by thawing ice
and swollen with melting snow,(AC)
17 but that stop flowing in the dry season,
and in the heat(AD) vanish from their channels.
18 Caravans turn aside from their routes;
they go off into the wasteland and perish.
19 The caravans of Tema(AE) look for water,
the traveling merchants of Sheba(AF) look in hope.
20 They are distressed, because they had been confident;
they arrive there, only to be disappointed.(AG)
21 Now you too have proved to be of no help;
you see something dreadful and are afraid.(AH)
22 Have I ever said, ‘Give something on my behalf,
pay a ransom(AI) for me from your wealth,(AJ)
23 deliver me from the hand of the enemy,
rescue me from the clutches of the ruthless’?(AK)
24 “Teach me, and I will be quiet;(AL)
show me where I have been wrong.(AM)
25 How painful are honest words!(AN)
But what do your arguments prove?
26 Do you mean to correct what I say,
and treat my desperate words as wind?(AO)
27 You would even cast lots(AP) for the fatherless(AQ)
and barter away your friend.
Job 6
Names of God Bible
Job Speaks: God Has Attacked Me Without Cause
6 Then Job replied to his friends,
2 “If only my grief could be weighed,
if only my misery could be laid on the scales with it,
3 then they would be heavier than the sand of the seas.
I spoke carelessly
4 because the arrows of Shadday have found their target in me,
and my spirit is drinking their poison.
Eloah’s terrors line up in battle against me.
5 “Does a wild donkey bray when it’s eating grass,
or does an ox make a sound over its hay?
6 Is tasteless food eaten without salt,
or is there any flavor in the white of an egg?[a]
7 I refuse to touch such things.
They are disgusting to me.[b]
8 “How I wish that my prayer would be answered—
that Eloah would give me what I’m hoping for,
9 that Eloah would finally be willing to crush me,
that he would reach out to cut me off.
10 Then I would still have comfort.
I would be happy despite my endless pain,
because I have not rejected the words of the Holy One.
11 What strength do I have left that I can go on hoping?
What goal do I have that I would want to prolong my life?
12 Do I have the strength of rocks?
Does my body have the strength of bronze?
13 Am I not completely helpless?
Haven’t my skills been taken away from me?
You Have Not Treated Me Like True Friends
14 “A friend should treat a troubled person kindly,
even if he abandons the fear of Shadday.
15 My brothers have been as deceptive as seasonal rivers,
like the seasonal riverbeds that flood.
16 They are dark with ice.
They are hidden by snow.[c]
17 They vanish during a scorching summer.
In the heat their riverbeds dry up.
18 They change their course.
They go into a wasteland and disappear.
19 Caravans from Tema look for them.
Travelers from Sheba search for them.
20 They are ashamed because they relied on the streams.
Arriving there, they are disappointed.
21 “So you are as unreliable to me as they are.[d]
You see something terrifying, and you are afraid.
22 Did I ever say, ‘Give me a gift,’
or ‘Offer me a bribe from your wealth,’
23 or ‘Rescue me from an enemy,’
or ‘Ransom me from a tyrant’?
24 Teach me, and I’ll be silent.
Show me where I’ve been wrong.
25 How painful an honest discussion can be!
In correcting me, you correct yourselves!
26 Do you think my words need correction?
Do you think they’re what a desperate person says to the wind?
27 Would you also throw dice for an orphan?
Would you buy and sell your friend?
28 “But now, if you’re willing, look at me.
I won’t lie to your face.
29 Please change your mind.
Don’t permit any injustice.
Change your mind because I am still right about this!
30 Is there injustice on my tongue,
or is my mouth unable to tell the difference between right and wrong?
約伯記 6
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
6 約伯回答說:
2 「惟願我的煩惱被秤一秤,
我一切的災害放在天平裏,
3 現今都比海沙更重,
所以我說話急躁。
4 因全能者的箭射中了我,
我的靈喝盡其毒;
神的驚嚇擺陣攻擊我。
5 野驢有草豈會叫喚?
牛有飼料豈會吼叫?
6 食物淡而無鹽豈可吃呢?
蛋白有甚麼滋味呢?
7 那些可厭的食物,
我心不肯挨近。
8 「惟願我得着所求的,
神賞賜我所切望的,
9 願 神把我壓碎,
伸手將我剪除。
10 我因沒有違棄那聖者的言語,
就仍以此為安慰,
在不止息的痛苦中還可歡躍。
11 我有甚麼氣力使我等候?
我有甚麼結局使我忍耐?
12 我的氣力豈是石頭的氣力?
我的肉身豈是銅呢?
13 在我裏面豈不是無助嗎?
智慧豈不是從我心中被趕逐嗎?
14 「灰心的人,他的朋友當以慈愛待他,
因為他將離棄敬畏全能者的心。
15 我的弟兄詭詐,好像河道,
像溪水流過的河床,
16 因結冰而混濁,
有雪藏在其中,
17 暖和的時候就溶化,
炎熱時便從原處乾涸。
18 商隊偏離道路,
上到荒涼之地而死亡。
19 提瑪的商隊瞻望,
示巴的旅客等候。
20 他們因希望落空就抱愧,
來到那裏便蒙羞。
21 現在你們正是這樣[a],
看見驚嚇的事就懼怕。
22 我豈說:『請你們供給我,
從你們的財物中送禮給我』?
23 或說:『請你們拯救我脫離敵人的手,
救贖我脫離殘暴人的手』嗎?
24 「請你們指教我,我就不作聲;
我在何事上有錯,請使我明白。
25 正直言語的力量何其大!
但你們責備是責備甚麼呢?
26 絕望人的講論既然如風,
你們還計劃批駁言語嗎?
27 你們甚至為孤兒抽籤,
把朋友當貨物。
28 「現在,請你們看着我,
我絕不當面說謊。
29 請你們轉意,不要不公義;
請再轉意,正義在我這裏。
30 我的舌頭豈有不公義嗎?
我的上膛豈不辨奸惡嗎?」
Footnotes
- 6.21 「你們正是這樣」:原文另譯「你們算不得甚麼」。
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
