Add parallel Print Page Options

“·I wish [or If only] my ·suffering [anguish; irritation] could be weighed
    and my misery put on scales.
·My sadness [L It] would be heavier than the sand of the seas.
    No wonder my words ·seem careless [blurt out; are wild/rash].
[L For] The arrows of ·the Almighty [L Shaddai] are in me;
    my spirit drinks in their poison;
    God’s terrors ·are gathered [are ranged; enter into battle] against me.

Read full chapter

„Oh, de ar fi cu putinţă să mi se cântărească durerea
şi să mi se pună toate nenorocirile în cumpănă,
ar fi mai grele decât nisipul(A) mării, de aceea îmi merg cuvintele până la nebunie!
Căci(B) săgeţile Celui Atotputernic m-au străpuns,
sufletul meu le suge otrava
şi groaza(C) Domnului bagă fiori în mine!

Read full chapter