Job 5
Modern English Version
Eliphaz: Job Is Chastised by God
5 “Call out now; is anyone answering you?
And to whom among the holy ones will you turn?
2 For anger slays the foolish man,
and jealousy kills the gullible.
3 Yes, I saw the foolish taking root,
and quickly I cursed his dwelling.
4 May his children be far from safety,
and may they be crushed in the gate without a deliverer;
5 whose harvest the hungry eats up,
and takes it even out of the thorns,
and the thirsty captures his wealth.
6 For affliction does not come out of the dust,
nor does trouble sprout up out of the ground;
7 but man is born to trouble,
as the sparks fly upward.
8 “Indeed, I would appeal to God,
and before God I would set forth my case,
9 who does the great and the inscrutable,
wonders without number.
10 He gives rain on the surface of the earth
and sends water on the outdoor places.
11 He sets on high those who are lowly,
and those who mourn are lifted to safety.
12 He frustrates the schemes of the crafty,
so that their hands cannot perform their plans.
13 He catches the wise in their own craftiness,
and the scheme of the shrewd is swiftly stopped.
14 In the daytime they encounter darkness,
and at noontime they grope as in the night.
15 But the needy He saves from the sword,
from their mouth, and from the hand of the mighty.
16 So the helpless has hope,
and injustice shuts her mouth.
17 “How happy is the man whom God corrects!
Therefore do not despise the discipline of the Almighty,
18 for He wounds, but He applies the bandage;
He injures, but His hands also heal.
19 In six crises He will deliver you;
even in seven, disaster will not touch you.
20 In famine He will redeem you from death,
and in war from the power of the sword.
21 You will be hidden from the lash of the tongue,
and you will not fear violence when it comes.
22 You will laugh at devastation and famine,
and you will not fear wild animals.
23 For you will have a covenant with the stones of the field,
and the wild animals will be at peace with you.
24 You will know that your tent is peaceful,
and you will inspect your property and find nothing missing.
25 You will know that your offspring will be many
and your descendants as the grass of the earth.
26 You go to the grave in a full age,
as stalks of grain are gathered up in season.
27 “Look! We have investigated all this, and it is so;
hear it, and know for yourself.”
約伯記 5
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
5 「你呼求吧,有誰回答你呢?
聖者之中,你轉向哪一位呢?
2 憤怒害死愚妄人,
嫉妒殺死愚蠢的人。
3 我曾見愚妄人扎下根,
但我忽然詛咒他的住處。
4 他的兒女遠離穩妥之地,
在城門口被欺壓,無人搭救。
5 他的莊稼被飢餓的人吃盡了,
就是在荊棘裏的也搶去了;
他的財寶被陷阱[a]張口吞沒了。
6 因為禍患不是從塵土中出來,
患難也不是從土地裏長出。
7 人生出來必遭遇患難,
如同火花[b]飛騰。
8 「至於我,我必尋求 神,
把我的事情交託給他。
9 他行大事不可測度,
行奇事不可勝數。
10 他降雨在地面,
賜水於田野。
11 他將卑微的人安置在高處,
將哀痛的人舉到穩妥之地。
12 他破壞通達人的計謀,
使他們手所做的不得成就。
13 他使有智慧的人中了自己的詭計,
叫狡詐人的計謀速速落空。
14 他們白晝遇見黑暗,
午間摸索如在夜間。
15 神拯救貧窮人脫離殘暴人的手,
脫離他們口中的刀。
16 這樣,貧寒人有指望,
不義的人閉口無言。
17 「看哪, 神所懲治的人是有福的!
所以你不可輕看全能者的管教。
18 因為他打傷,又包紮;
他擊傷,又親手醫治。
19 你六次遭難,他必救你;
就是七次,災禍也無法害你。
20 在饑荒中,他必救你脫離死亡;
在戰爭中,他必救你脫離刀劍的權勢。
21 你必被隱藏,不受口舌之害;
災害臨到,你也不懼怕。
22 對於災害饑饉,你必譏笑;
至於地上的野獸,你也不懼怕。
23 因為你必與田間的石頭立約,
田裏的野獸也必與你和好。
24 你必知道你的帳棚平安,
你查看你的羊圈,一無所失。
25 你也必知道你的後裔眾多,
你的子孫像地上的青草。
26 你必壽高年邁才歸墳墓,
好像禾捆按時收藏。
27 看哪,這道理我們已經考察,本是如此。
你須要聽,要親自明白。」
Job 5
New International Version
5 “Call if you will, but who will answer you?(A)
To which of the holy ones(B) will you turn?
2 Resentment(C) kills a fool,
and envy slays the simple.(D)
3 I myself have seen(E) a fool taking root,(F)
but suddenly(G) his house was cursed.(H)
4 His children(I) are far from safety,(J)
crushed in court(K) without a defender.(L)
5 The hungry consume his harvest,(M)
taking it even from among thorns,
and the thirsty pant after his wealth.
6 For hardship does not spring from the soil,
nor does trouble sprout from the ground.(N)
7 Yet man is born to trouble(O)
as surely as sparks fly upward.
8 “But if I were you, I would appeal to God;
I would lay my cause before him.(P)
9 He performs wonders(Q) that cannot be fathomed,(R)
miracles that cannot be counted.(S)
10 He provides rain for the earth;(T)
he sends water on the countryside.(U)
11 The lowly he sets on high,(V)
and those who mourn(W) are lifted(X) to safety.
12 He thwarts the plans(Y) of the crafty,
so that their hands achieve no success.(Z)
13 He catches the wise(AA) in their craftiness,(AB)
and the schemes of the wily are swept away.(AC)
14 Darkness(AD) comes upon them in the daytime;
at noon they grope as in the night.(AE)
15 He saves the needy(AF) from the sword in their mouth;
he saves them from the clutches of the powerful.(AG)
16 So the poor(AH) have hope,
and injustice shuts its mouth.(AI)
17 “Blessed is the one whom God corrects;(AJ)
so do not despise the discipline(AK) of the Almighty.[a](AL)
18 For he wounds, but he also binds up;(AM)
he injures, but his hands also heal.(AN)
19 From six calamities he will rescue(AO) you;
in seven no harm will touch you.(AP)
20 In famine(AQ) he will deliver you from death,
and in battle from the stroke of the sword.(AR)
21 You will be protected from the lash of the tongue,(AS)
and need not fear(AT) when destruction comes.(AU)
22 You will laugh(AV) at destruction and famine,(AW)
and need not fear the wild animals.(AX)
23 For you will have a covenant(AY) with the stones(AZ) of the field,
and the wild animals will be at peace with you.(BA)
24 You will know that your tent is secure;(BB)
you will take stock of your property and find nothing missing.(BC)
25 You will know that your children will be many,(BD)
and your descendants like the grass of the earth.(BE)
26 You will come to the grave in full vigor,(BF)
like sheaves gathered in season.(BG)
Footnotes
- Job 5:17 Hebrew Shaddai; here and throughout Job
The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
