Giobbe 5
La Nuova Diodati
5 «Grida pure! C'è forse qualcuno che ti risponde? A chi tra i santi ti rivolgerai?
2 L'ira infatti uccide lo stolto, e la gelosia fa morire lo sciocco.
3 Ho visto lo stolto mettere radici, ma ben presto ho maledetto la sua dimora.
4 I suoi figli non hanno alcuna sicurezza, sono oppressi alla porta, e non c'è alcuno che li difenda.
5 L'affamato divora la sua messe, gliela porta via anche tra le spine, e un laccio ne divora i beni.
6 Poiché la malvagità non esce fuori dalla polvere, e la fatica non germoglia dalla terra;
7 ma l'uomo nasce per soffrire, come la favilla per volare in alto.
8 Io però cercherei Dio, e a Dio affiderei la mia causa,
9 a lui, che fa cose grandi e imperscrutabili meraviglie senza numero,
10 che dà la pioggia sulla terra e manda le acque sui campi
11 innalza gli umili e mette al sicuro in alto gli amitti.
12 Rende vani i disegni degli scaltri, e così le loro mani non possono eseguire i loro piani;
13 prende i savi nella loro astuzia, e il consiglio dei disonesti va presto in fumo.
14 Di giorno essi incappano nelle tenebre, in pieno mezzodí brancolano come di notte;
15 ma Dio salva il bisognoso dalla spada, dalla bocca dei potenti e dalle loro mani.
16 Cosí c'è speranza per il misero, ma l'ingiustizia chiude la sua bocca.
17 Ecco, beato l'uomo che Dio castiga perciò tu non disprezzare la correzione dell'Onnipotente;
18 poiche egli fa la piaga, ma poi la fascia, ferisce, ma le sue mani guariscono.
19 In sei sventure egli ti libererà, sí, in sette il male non ti toccherà.
20 In tempo di carestia ti scamperà dalla morte, in tempo di guerra dalla forza della spada.
21 Sarai sottratto al flagello della lingua, non temerai quando verrà la distruzione.
22 Riderai della distruzione e della carestia, e non avrai paura delle belve della terra;
23 poiché avrai un patto con le pietre del suolo, e le bestie dei campi saranno in pace con te.
24 Saprai che la tua tenda è al sicuro; visiterai i tuoi pascoli e troverai che nulla manca.
25 Ti renderai conto che i tuoi discendenti sono numerosi, e i tuoi rampoli come l'erba dei campi.
26 Scenderai nella tomba in età avanzata, come nella sua stagione si raduna un mucchio di covoni.
27 Ecco ciò che abbiamo trovato; è cosí. Ascoltalo e fanne profitto».
Job 5
New King James Version
Eliphaz: Job Is Chastened by God
5 “Call out now;
Is there anyone who will answer you?
And to which of the holy ones will you turn?
2 For wrath kills a foolish man,
And envy slays a simple one.
3 (A)I have seen the foolish taking root,
But suddenly I cursed his dwelling place.
4 His sons are (B)far from safety,
They are crushed in the gate,
And (C)there is no deliverer.
5 Because the hungry eat up his harvest,
[a]Taking it even from the thorns,
[b]And a snare snatches their [c]substance.
6 For affliction does not come from the dust,
Nor does trouble spring from the ground;
7 Yet man is (D)born to [d]trouble,
As the sparks fly upward.
8 “But as for me, I would seek God,
And to God I would commit my cause—
9 Who does great things, and unsearchable,
Marvelous things without number.
10 (E)He gives rain on the earth,
And sends waters on the fields.
11 (F)He sets on high those who are lowly,
And those who mourn are lifted to safety.
12 (G)He frustrates the devices of the crafty,
So that their hands cannot carry out their plans.
13 He catches the (H)wise in their own craftiness,
And the counsel of the cunning comes quickly upon them.
14 They meet with darkness in the daytime,
And grope at noontime as in the night.
15 But (I)He saves the needy from the sword,
From the mouth of the mighty,
And from their hand.
16 (J)So the poor have hope,
And injustice shuts her mouth.
17 “Behold,(K) happy is the man whom God corrects;
Therefore do not despise the chastening of the Almighty.
18 (L)For He bruises, but He binds up;
He wounds, but His hands make whole.
19 (M)He shall deliver you in six troubles,
Yes, in seven (N)no evil shall touch you.
20 (O)In famine He shall redeem you from death,
And in war from the [e]power of the sword.
21 (P)You shall be hidden from the scourge of the tongue,
And you shall not be afraid of destruction when it comes.
22 You shall laugh at destruction and famine,
And (Q)you shall not be afraid of the (R)beasts of the earth.
23 (S)For you shall have a covenant with the stones of the field,
And the beasts of the field shall be at peace with you.
24 You shall know that your tent is in peace;
You shall visit your dwelling and find nothing amiss.
25 You shall also know that (T)your descendants shall be many,
And your offspring (U)like the grass of the earth.
26 (V)You shall come to the grave at a full age,
As a sheaf of grain ripens in its season.
27 Behold, this we have (W)searched out;
It is true.
Hear it, and know for yourself.”
Copyright © 1991 by La Buona Novella s.c.r.l.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
