“Call now; is there anyone who will answer you?
    To which of (A)the holy ones will you turn?
Surely vexation kills the fool,
    and jealousy slays the simple.
(B)I have seen the fool taking root,
    but suddenly I cursed his dwelling.
His children are (C)far from safety;
    they are crushed in (D)the gate,
    and there is no one to deliver them.
The hungry eat his harvest,
    and he takes it even out of thorns,[a]
    and the thirsty pant[b] after his[c] wealth.
For affliction does not come from the dust,
    nor does trouble sprout from the ground,
but man is (E)born to trouble
    as the sparks fly upward.

“As for me, I would seek God,
    and to God would I commit my cause,
who (F)does great things and (G)unsearchable,
    (H)marvelous things without number:
10 he gives (I)rain on the earth
    and sends waters on the fields;
11 he (J)sets on high those who are lowly,
    and those who mourn are lifted to safety.
12 He (K)frustrates the devices of the crafty,
    so that their hands achieve no success.
13 He (L)catches the wise in their own craftiness,
    and the schemes of the wily are brought to a quick end.
14 They meet with darkness in the daytime
    and (M)grope at noonday as in the night.
15 But he (N)saves the needy from the sword of their mouth
    and from the hand of the mighty.
16 So the poor have hope,
    and (O)injustice shuts her mouth.

17 “Behold, (P)blessed is the one whom God reproves;
    therefore (Q)despise not the discipline of the (R)Almighty.
18 For he wounds, but he (S)binds up;
    he (T)shatters, but his hands heal.
19 He will (U)deliver you from six troubles;
    in seven no (V)evil[d] shall touch you.
20 (W)In famine he will redeem you from death,
    and in war from the power of the sword.
21 You shall be (X)hidden from the lash of the tongue,
    and shall not fear destruction when it comes.
22 At destruction and famine you shall laugh,
    and shall not fear (Y)the beasts of the earth.
23 For you shall be in league with the stones of the field,
    and the beasts of the field shall be at peace with you.
24 You shall know that your (Z)tent is at peace,
    and you shall inspect your fold and miss nothing.
25 You shall know also that your (AA)offspring shall be many,
    and your descendants as (AB)the grass of the earth.
26 You shall come to your grave in (AC)ripe old age,
    like a sheaf gathered up in its season.
27 Behold, this we have (AD)searched out; it is true.
    Hear, and know it for your good.”[e]

Footnotes

  1. Job 5:5 The meaning of the Hebrew is uncertain
  2. Job 5:5 Aquila, Symmachus, Syriac, Vulgate; Hebrew could be read as and the snare pants
  3. Job 5:5 Hebrew their
  4. Job 5:19 Or disaster
  5. Job 5:27 Hebrew for yourself

(A) Ropa du!

    Finns det någon
        som svarar dig?
    Till vem av de heliga vänder du dig?
Dåren dödas av sin ilska,
    den oförnuftige av sin förbittring.
(B) Jag såg en dåre som slagit rot,
    men strax förbannade jag
        hans boning.
Hans barn är fjärran från frälsning,
    de trampas ner i porten
        och ingen räddare finns.
(C) Den hungrige slukar hans skörd,
    den rövas bort
        till och med bland törnen.
    De törstiga flämtar
        efter[a] deras rikedom,
för nöden kommer inte ur stoftet,
    olyckan skjuter inte upp ur marken.
(D) Men människan föds till möda
    liksom eldens gnistor
        flyger mot höjden.

Men jag skulle söka Gud
    och inför Gud lägga fram min sak.
(E) Han gör stora och outgrundliga ting,
    fler under än någon kan räkna.
10 (F) Han ger jorden regn
    och sänder vatten över markerna.
11 (G) Han upphöjer de ringa
    och hjälper de sörjande.
12 (H) Han gör de listigas anslag om intet
    så att deras händer
        inte får framgång.
13 (I) Han fångar de visa i deras slughet
    och låter de svekfulla förhasta sig
        vid sina rådslag.
14 (J) Om dagen möter de mörker,
    de famlar mitt på dagen
        som om det var natt.
15 Han räddar från svärdet i deras mun,
    den fattige från den mäktiges hand.
16 (K) Den nödställde får åter ett hopp,
    orätten måste stänga sin mun.

17 (L) Se, salig är den människa
        som Gud tuktar.
    Förkasta inte
        den Allsmäktiges fostran,
18 (M) för han sargar och förbinder,
    han slår och hans händer helar.
19 (N) Sex gånger räddar han dig ur nöden,
    och sjunde gången drabbar dig inte
        det onda.
20 (O) I tider av svält
        räddar han dig från döden
    och i krig från svärdets våld.
21 (P) Från tungors gissel göms du undan,
    du behöver inte vara rädd
        när förödelse kommer.
22 Du kan le åt förödelse och svält,
    du behöver inte vara rädd
        för vilddjur,
23 (Q) för du står i förbund
        med markens stenar,
    markens vilddjur håller fred
        med dig.
24 Du ska veta att ditt tält står tryggt,
    när du synar din boning
        ska inget saknas.
25 Du ska veta att din ätt förökas,
    att dina efterkommande
        blir som gräset på marken.
26 Du kommer i graven
        när du nått full mognad,
    som sädeskärven bärgas
        när tiden är inne.
27 Se, vi har utforskat detta,
        så är det.
    Hör det och tänk på det noga.

Footnotes

  1. 5:5 De törstiga flämtar efter   Annan översättning: ”Snaran snappar efter”.

Call out if you please. Will anyone answer you?
Which of the holy ones(A) will you turn to?
For anger kills a fool,
and jealousy slays the gullible.(B)
I have seen a fool taking root,
but I immediately pronounced a curse on his home.
His children are far from safety.
They are crushed at the city gate,(C)
with no one to rescue them.
The hungry consume his harvest,
even taking it out of the thorns.[a]
The thirsty[b] pant for his children’s wealth.
For distress does not grow out of the soil,
and trouble does not sprout from the ground.
But mankind is born for trouble(D)
as surely as sparks fly upward.

However, if I were you, I would appeal to God
and would present my case to Him.(E)
He does great(F) and unsearchable things,
wonders without number.(G)
10 He gives rain to the earth
and sends water to the fields.(H)
11 He sets the lowly on high,
and mourners are lifted to safety.(I)
12 He frustrates the schemes of the crafty
so that they[c] achieve no success.
13 He traps the wise in their craftiness
so that the plans of the deceptive
are quickly brought to an end.(J)
14 They encounter darkness by day,
and they grope at noon
as if it were night.(K)
15 He saves the needy from their sharp words[d](L)
and from the clutches of the powerful.
16 So the poor have hope,
and injustice shuts its mouth.(M)
17 See how happy the man is God corrects;
so do not reject the discipline of the Almighty.
18 For He crushes but also binds up;
He strikes, but His hands also heal.(N)
19 He will rescue you from six calamities;
no harm will touch you in seven.
20 In famine He will redeem you from death,
and in battle, from the power of the sword.(O)
21 You will be safe from slander[e]
and not fear destruction when it comes.(P)
22 You will laugh at destruction and hunger
and not fear the animals of the earth.
23 For you will have a covenant with the stones of the field,
and the wild animals will be at peace with you.(Q)
24 You will know that your tent is secure,(R)
and nothing will be missing when you inspect your home.
25 You will also know that your offspring will be many
and your descendants like the grass of the earth.
26 You will approach the grave(S) in full vigor,(T)
as a stack of sheaves is gathered in its season.

27 We have investigated this, and it is true!
Hear it and understand it for yourself.

Footnotes

  1. Job 5:5 Hb obscure
  2. Job 5:5 Aq, Sym, Syr, Vg; MT reads snares
  3. Job 5:12 Lit their hands
  4. Job 5:15 Lit from the sword of their mouth; Ps 55:21; 59:7
  5. Job 5:21 Lit be hidden from the whip of the tongue