Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

“Remember now, (A)who ever perished being innocent?
Or where were the upright wiped out?
According to what I have seen, (B)those who plow wickedness
And those who sow trouble harvest it.
By (C)the breath of God they perish,
And (D)by the wind of His anger they come to an end.
10 The (E)roaring of the lion and the voice of the fierce lion,
And the teeth of the young lions are broken.
11 The (F)lion perishes for lack of prey,
And the (G)whelps of the lioness are scattered.

Read full chapter

Think[a] now, who has perished who is innocent?
Or[b] where are the upright destroyed?
Just as I have seen, plowers of mischief
and sowers of trouble will reap it.
By[c] the breath of God they perish,
and by[d] the blast of his anger they come to an end.
10 The roar of the lion and the voice of a lion in its prime,
and the teeth of the young lions are broken.
11 The lion is perishing without[e] prey,
and the lion’s whelps are scattered.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Job 4:7 Literally “Remember”
  2. Job 4:7 Hebrew “And”
  3. Job 4:9 Or “From”
  4. Job 4:9 Or “from”
  5. Job 4:11 Or “from lack of”