Job 41
Dios Habla Hoy
41 (40.25) Y a Leviatán, ¿lo pescarás con un anzuelo?
¿Podrás atarle la lengua con una cuerda?
2 (40.26) ¿Podrás pasarle un cordel por las narices
o atravesarle con un gancho la quijada?
3 (40.27) ¿Acaso va a rogarte que le tengas compasión,
y a suplicarte con palabras tiernas?
4 (40.28) ¿Acaso harás que te prometa
ser tu esclavo toda la vida?
5 (40.29) ¿Jugarás con él como con un pajarito?
¿Lo atarás como juguete de tus hijas?
6 (40.30) ¿Se pondrán a regatear por él en el mercado?
¿Lo cortarán en pedazos para venderlo?
7 (40.31) ¿Podrás atravesarle el cuero con flechas,
o la cabeza con arpones?
8 (40.32) Si llegas a ponerle la mano encima,
te dará tal batalla que no la olvidarás,
y nunca volverás a hacerlo.
9 (1) Con sólo ver a Leviatán,
cualquiera se desmaya de miedo.
10 (2) Si alguien lo provoca, se pone furioso;
nadie es capaz de hacerle frente.
11 (3) ¿Quién, que se le enfrente, saldrá sano y salvo?
¡Nadie en todo el mundo!
12 (4) No dejaré de mencionar sus patas
y su fuerza sin igual.
13 (5) ¿Quién puede quitarle el cuero que lo cubre,
o atravesar su doble coraza protectora?
14 (6) ¿Quién puede abrirle el hocico,
con su cerco de terribles dientes?
15 (7) Sus lomos son hileras de escudos
cerrados y duros como la piedra.
16 (8) Tan apretados están unos contra otros,
que ni el aire puede pasar entre ellos.
17 (9) Tan unidos y trabados están,
que nadie puede separarlos.
18 (10) Sus estornudos son como relámpagos;
sus ojos brillan como el sol cuando amanece.
19 (11) De su hocico salen llamaradas
y se escapan chispas de fuego.
20 (12) De sus narices sale humo,
como de una caldera que hierve al fuego.
21 (13) Su aliento enciende las brasas,
de su hocico salen llamas.
22 (14) Su cuello es tan fuerte
que ante él todos se llenan de miedo.
23 (15) Aun la parte carnosa de su cuerpo
es dura e impenetrable, como hierro fundido.
24 (16) Tiene el corazón duro como la roca,
duro como piedra de moler.
25 (17) Cuando él se levanta, los dioses se espantan
y huyen llenos de terror.
26 (18) Ni espada ni lanza ni flecha ni dardo
sirven de nada para atacarlo.
27 (19) Para él, el hierro es como paja,
y el bronce como madera podrida.
28 (20) Las flechas no lo hacen huir;
lanzarle piedras es como lanzarle paja.
29 (21) Un golpe de mazo le es como un golpe de caña;
se ríe al oír silbar las jabalinas.
30 (22) Cuando se arrastra, abre surcos en el barro,
como si lo hiciera con afilados trillos.
31 (23) Hace hervir como una olla al mar profundo;
como una caldera para mezclar ungüentos.
32 (24) Va dejando en el agua una estela
blanca y brillante como melena de canas.
33 (25) No hay en la tierra nada que se le parezca;
fue hecho para no sentir miedo jamás.
34 (26) Hace frente aun a los más arrogantes,
y es el rey de todas las fieras.
Job 41
New Revised Standard Version Updated Edition
41 [a]“Can you draw out Leviathan with a fishhook
or press down its tongue with a cord?(A)
2 Can you put a rope in its nose
or pierce its jaw with a hook?(B)
3 Will it make many supplications to you?
Will it speak soft words to you?
4 Will it make a covenant with you
to be taken as your servant forever?
5 Will you play with it as with a bird
or put it on a leash for your young women?
6 Will traders bargain over it?
Will they divide it up among the merchants?
7 Can you fill its skin with harpoons
or its head with fishing spears?
8 Lay hands on it;
think of the battle; you will not do it again!
9 [b]Any hope of capturing it[c] will be disappointed;
one is overwhelmed even at the sight of it.
10 No one is so fierce as to dare to stir it up.
Who can stand before it?[d](C)
11 Who can confront it[e] and be safe?[f]
—under the whole heaven, who?[g](D)
12 “I will not keep silent concerning its limbs
or its mighty strength or its splendid frame.
13 Who can strip off its outer garment?
Who can penetrate its double coat of mail?[h]
14 Who can open the doors of its face?
There is terror all around its teeth.
15 Its back[i] is made of shields in rows,
shut up closely as with a seal.
16 One is so near to another
that no air can come between them.
17 They are joined one to another;
they clasp each other and cannot be separated.
18 Its sneezes flash forth light,
and its eyes are like the eyelids of the dawn.(E)
19 From its mouth go flaming torches;
sparks of fire leap out.
20 Out of its nostrils comes smoke,
as from a boiling pot and burning rushes.
21 Its breath kindles coals,
and a flame comes out of its mouth.
22 In its neck abides strength,
and terror dances before it.
23 The folds of its flesh cling together;
it is firmly cast and immovable.
24 Its heart is as hard as stone,
as hard as the lower millstone.
25 When it raises itself up the gods are afraid;
at the crashing they are beside themselves.
26 Though the sword reaches it, it does not avail,
nor does the spear, the dart, or the javelin.
27 It counts iron as straw
and bronze as rotten wood.
28 The arrow cannot make it flee;
slingstones, for it, are turned to chaff.
29 Clubs are counted as chaff;
it laughs at the rattle of javelins.
30 Its underparts are like sharp potsherds;
it spreads itself like a threshing sledge on the mire.
31 It makes the deep boil like a pot;
it makes the sea like a pot of ointment.
32 It leaves a shining wake behind it;
one would think the deep to be white-haired.
33 On earth it has no equal,
a creature without fear.(F)
34 It surveys everything that is lofty;
it is king over all that are proud.”
Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.
New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.