Job 40
New English Translation
Job’s Reply to God’s Challenge
40 Then the Lord answered[a] Job:
2 “Will the one who contends[b] with the Almighty correct him?[c]
Let the person who accuses God give him an answer!”
3 Then Job answered the Lord:
4 “Indeed, I am completely unworthy[d]—how could I reply to you?
I put[e] my hand over my mouth to silence myself.[f]
5 I have spoken once, but I cannot answer;
twice, but I will say no more.”[g]
The Lord’s Second Speech[h]
6 Then the Lord answered[i] Job from the whirlwind:
7 “Get ready for a difficult task[j] like a man.
I will question you and you will inform me.
8 Would you indeed annul[k] my justice?
Would you declare me guilty so that you might be right?
9 Do you have an arm as powerful as God’s,[l]
and can you thunder with a voice like his?
10 Adorn yourself, then, with majesty and excellency,
and clothe yourself with glory and honor.
11 Scatter abroad[m] the abundance[n] of your anger.
Look at every proud man[o] and bring him low;
12 Look at every proud man and abase him;
crush the wicked on the spot.[p]
13 Hide them in the dust[q] together,
imprison[r] them[s] in the grave.[t]
14 Then I myself will acknowledge[u] to you
that your own right hand can save you.[v]
The Description of Behemoth[w]
15 “Look now at Behemoth,[x] which I made as[y] I made you;
it eats grass like the ox.
16 Look[z] at its strength in its loins,
and its power in the muscles of its belly.
17 It makes its tail stiff[aa] like a cedar,
the sinews of its thighs are tightly wound.
18 Its bones are tubes of bronze,
its limbs like bars of iron.
19 It ranks first among the works of God,[ab]
the One who made it
has furnished it with a sword.[ac]
20 For the hills bring it food,[ad]
where all the wild animals play.
21 Under the lotus trees it lies,
in the secrecy of the reeds and the marsh.
22 The lotus trees conceal it in their[ae] shadow;
the poplars by the stream conceal it.
23 If the river rages,[af] it is not disturbed,
it is secure,[ag] though the Jordan
should surge up to its mouth.
24 Can anyone catch it by its eyes,[ah]
or pierce its nose with a snare?[ai]
Footnotes
- Job 40:1 sn See note at Job 38:1.
- Job 40:2 tn The form רֹב (rov) is the infinitive absolute from the verb רִיב (riv, “contend”). Dhorme wishes to repoint it to make it the active participle, the “one who argues with the Almighty.”
- Job 40:2 tn The verb יִסּוֹר (yissor) is found only here, but comes from a common root meaning “to correct; to reprove.” Several suggestions have been made to improve on the MT. Dhorme read it יָסוּר (yasur) in the sense of “to turn aside; to yield.” Ehrlich read this emendation as “to come to an end.” But the MT could be read as “to correct; to instruct.”
- Job 40:4 tn The word קַלֹּתִי (qalloti) means “to be light; to be of small account; to be unimportant.” From this comes the meaning “contemptible,” which in the causative stem would mean “to treat with contempt; to curse.” Dhorme tries to make the sentence a conditional clause and suggests this meaning: “If I have been thoughtless.” There is really no “if” in Job’s mind.
- Job 40:4 tn The perfect verb here should be classified as an instantaneous perfect; the action is simultaneous with the words.
- Job 40:4 tn The words “to silence myself” are supplied in the translation for clarity.
- Job 40:5 tn Heb “I will not add.”
- Job 40:6 sn The speech can be divided into three parts: the invitation to Job to assume the throne and rule the world (40:7-14), the description of Behemoth (40:15-24), and the description of Leviathan (41:1-34).
- Job 40:6 sn See note at Job 38:1.
- Job 40:7 tn See note on “task” in 38:3.
- Job 40:8 tn The verb פָּרַר (parar) means “to annul; to break; to frustrate.” It was one thing for Job to claim his own integrity, but it was another matter altogether to nullify God’s righteousness in the process.
- Job 40:9 tn Heb “do you have an arm like God?” The words “as powerful as” have been supplied in the translation to clarify the metaphor.
- Job 40:11 tn The verb was used for scattering lightning (Job 37:11). God is challenging Job to unleash his power and judge wickedness in the world.
- Job 40:11 tn Heb “the overflowings.”
- Job 40:11 tn The word was just used in the positive sense of excellence or majesty; now the exalted nature of the person refers to self-exaltation, or pride.
- Job 40:12 tn The expression translated “on the spot” is the prepositional phrase תַּחְתָּם (takhtam, “under them”). “Under them” means in their place. But it can also mean “where someone stands, on the spot” (see Exod 16:29; Jos 6:5; Judg 7:21, etc.).
- Job 40:13 tn The word “dust” can mean “ground” here, or more likely, “grave.”
- Job 40:13 tn The verb חָבַשׁ (khavash) means “to bind.” In Arabic the word means “to bind” in the sense of “to imprison,” and that fits here.
- Job 40:13 tn Heb “their faces.”
- Job 40:13 tn The word is “secret place,” the place where he is to hide them, i.e., the grave. The text uses the word “secret place” as a metonymy for the grave.
- Job 40:14 tn The verb is usually translated “praise,” but with the sense of a public declaration or acknowledgment. It is from יָדָה (yadah, in the Hiphil, as here, “give thanks, laud”).
- Job 40:14 tn The imperfect verb has the nuance of potential imperfect: “can save; is able to save.”
- Job 40:15 sn The next ten verses are devoted to a portrayal of Behemoth (the name means “beast” in Hebrew). It does not fit any of the present material very well, and so many think the section is a later addition. Its style is more like that of a textbook. Moreover, if the animal is a real animal (the usual suggestion is the hippopotamus), then the location of such an animal is Egypt and not Palestine. Some have identified these creatures Behemoth and Leviathan as mythological creatures (Gunkel, Pope). Others point out that these creatures could have been dinosaurs (P. J. Maarten, NIDOTTE, 2:780; H. M. Morris, The Remarkable Record of Job, 115-22). Most would say they are real animals, but probably mythologized by the pagans. So the pagan reader would receive an additional impact from this point about God’s sovereignty over all nature.
- Job 40:15 sn By form the word is the feminine plural of the Hebrew word for “beast.” Here it is an abstract word—a title.
- Job 40:15 tn Heb “with you.” The meaning could be temporal (“when I made you”)—perhaps a reference to the sixth day of creation (Gen 1:24).
- Job 40:16 tn In both of these verses הִנֶּה (hinneh, “behold”) has the deictic force (the word is from Greek δείκνυμι, deiknumi, “to show”). It calls attention to something by pointing it out. The expression goes with the sudden look, the raised eye, the pointing hand—“O look!”
- Job 40:17 tn The verb חָפַץ (khafats) occurs only here. It may have the meaning “to make stiff; to make taut” (Arabic). The LXX and the Syriac versions support this with “erects.” But there is another Arabic word that could be cognate, meaning “arch, bend.” This would give the idea of the tail swaying. The other reading seems to make better sense here. However, “stiff” presents a serious problem with the view that the animal is the hippopotamus.
- Job 40:19 tn Heb “the ways of God.”sn This may be a reference to Gen 1:24, where the first of the animal creation was the cattle—behemah (בְּהֵמָה).
- Job 40:19 tc The literal reading of the MT is “let the one who made him draw near [with] his sword.” The sword is apparently a reference to the teeth or tusks of the animal, which cut vegetation like a sword. But the idea of a weapon is easier to see, and so the people who favor the mythological background see here a reference to God’s slaying the Beast. There are again many suggestions on how to read the line. The RV probably has the safest: “He that made him has furnished him with his sword” (the sword being a reference to the sharp tusks with which he can attack).
- Job 40:20 tn The word בּוּל (bul) probably refers to food. Many take it as an abbreviated form of יְבוּל (yevul, “produce of the field”). The vegetation that is produced on the low hills is what is meant.
- Job 40:22 tn The suffix is singular, but must refer to the trees’ shade.
- Job 40:23 tn The word ordinarily means “to oppress.” So many commentators have proposed suitable changes: “overflows” (Beer), “gushes” (Duhm), “swells violently” (Dhorme, from a word that means “be strong”).
- Job 40:23 tn Or “he remains calm.”
- Job 40:24 tn The idea would be either (1) catch it while it is watching, or (2) in some way disabling its eyes before the attack. But others change the reading; Ball suggested “with hooks” and this has been adopted by some modern English versions (e.g., NRSV).
- Job 40:24 tn Ehrlich altered the MT slightly to get “with thorns,” a view accepted by Driver, Dhorme and Pope.
Job 40
New International Version
40 The Lord said to Job:(A)
2 “Will the one who contends with the Almighty(B) correct him?(C)
Let him who accuses God answer him!”(D)
3 Then Job answered the Lord:
4 “I am unworthy(E)—how can I reply to you?
I put my hand over my mouth.(F)
5 I spoke once, but I have no answer(G)—
twice, but I will say no more.”(H)
6 Then the Lord spoke to Job out of the storm:(I)
7 “Brace yourself like a man;
I will question you,
and you shall answer me.(J)
8 “Would you discredit my justice?(K)
Would you condemn me to justify yourself?(L)
9 Do you have an arm like God’s,(M)
and can your voice(N) thunder like his?(O)
10 Then adorn yourself with glory and splendor,
and clothe yourself in honor and majesty.(P)
11 Unleash the fury of your wrath,(Q)
look at all who are proud and bring them low,(R)
12 look at all who are proud(S) and humble them,(T)
crush(U) the wicked where they stand.
13 Bury them all in the dust together;(V)
shroud their faces in the grave.(W)
14 Then I myself will admit to you
that your own right hand can save you.(X)
15 “Look at Behemoth,
which I made(Y) along with you
and which feeds on grass like an ox.(Z)
16 What strength(AA) it has in its loins,
what power in the muscles of its belly!(AB)
17 Its tail sways like a cedar;
the sinews of its thighs are close-knit.(AC)
18 Its bones are tubes of bronze,
its limbs(AD) like rods of iron.(AE)
19 It ranks first among the works of God,(AF)
yet its Maker(AG) can approach it with his sword.(AH)
20 The hills bring it their produce,(AI)
and all the wild animals play(AJ) nearby.(AK)
21 Under the lotus plants it lies,
hidden among the reeds(AL) in the marsh.(AM)
22 The lotuses conceal it in their shadow;
the poplars by the stream(AN) surround it.
23 A raging river(AO) does not alarm it;
it is secure, though the Jordan(AP) should surge against its mouth.
24 Can anyone capture it by the eyes,
or trap it and pierce its nose?(AQ)
Job 40
Expanded Bible
40 The Lord answered and said to Job:
2 “Will the person who ·argues [contends] with the Almighty correct him?
Let the person who ·accuses [reproves] God answer him.”
3 Then Job answered the Lord:
4 “I am ·not worthy [small]; I cannot answer you anything,
so I will put my hand over my mouth [C to indicate no more talking].
5 I spoke one time, but I will not answer again;
I even spoke two times, but I will ·say [add] nothing more.”
6 Then the Lord spoke to Job from the ·storm [whirlwind]:
7 “·Be strong [Brace yourself; L Gird your loins], like a man!
I will ask you questions,
and you must ·answer [inform] me [38:3].
8 Would you ·say that I am unfair [discredit my justice]?
Would you ·blame [condemn] me to make yourself look ·right [righteous]?
9 ·Are you [L Is your arm] as strong as God?
Can your voice thunder like his?
10 If so, then decorate yourself with ·glory [loftiness] and ·beauty [pride];
dress in ·honor [splendor] and ·greatness [majesty] as if they were clothing.
11 Let your great anger ·punish [L loose];
look at the proud and bring them down.
12 Look at the proud and make them ·humble [submit].
Crush the wicked wherever they ·are [stand].
13 ·Bury [L Hide] them all in the ·dirt [dust] together;
·cover [hide] their faces in the ·grave [L hidden place].
14 If you can do that, then I myself will ·praise [acknowledge] you,
because ·you are strong enough to save yourself [L your right hand has given you the victory].
15 “Look at Behemoth, [C a large land animal or monster],
which I made just as I made you.
It eats grass like an ox.
16 Look at the strength it has in its ·body [L loins];
the muscles of its stomach are powerful.
17 Its tail ·is [stiffens] like a cedar tree;
the ·muscles [sinews] of its thighs are woven together.
18 Its bones are like tubes of bronze;
its legs are like bars of iron.
19 It is one of the first of God’s works,
but its Maker can ·destroy it [L approach it with a sword].
20 The hills, where the wild animals play,
provide food for it.
21 It ·lies [lives] under the lotus plants,
hidden by the ·tall grass in the swamp [reeds of the marsh].
22 The lotus plants ·hide [cover] it in their shadow;
the poplar trees by the ·streams [wadis] surround it.
23 If the river ·floods [grows turbulent], it will not ·be afraid [or hurry away];
it is ·safe [confident; secure] even if the Jordan River rushes to its mouth.
24 Can anyone ·blind its eyes and capture it [or take it with a hook]?
Can anyone ·put hooks in its nose [pierce its nose with a snare]?
Job 40
Ang Pulong Sa Dios
40 Miingon pa gayod ang Ginoo kang Job, 2 “Makiglalis ka ba sa Makagagahom nga Dios? Buot mo bang ipasabot nga sayop ako. Karon, tubaga ako.” 3 Busa mitubag si Job sa Ginoo, 4 “Dili ako takos nga motubag kanimo. Unsay may akong itubag? Maghilom na lang ako.[a] 5 Daghan na akog nasulti. Dili na ako magpadayon pa pagsulti.” 6 Unya miingon pag-usab ang Ginoo kang Job gikan sa buhawi, 7 “Andama ang imong kaugalingon, ug tubaga ang akong mga pangutana. 8 Gusto mo bang pamatud-an nga dili ako matarong aron mogawas nga ikaw ang matarong? 9 Gamhanan ka ba sama kanako? Makapadahunog ka ba sa imong tingog sama kanako? 10 Kon makahimo ka niana, ipakita ang imong pagkagamhanan, pagkahalangdon, ug pagkadungganon. 11-12 Ipagawas ang imong kapungot sa mga garboso pinaagi sa pagpaubos mo kanila. Ug dugmoka ang mga daotan sa ilang gitindogan. 13 Taboni silang tanan ug yuta, sa dapit sa mga patay. 14 Kon mahimo mo kana, ako mismo ang modayeg kanimo, ug dawaton ko nga may katakos ka sa pagluwas sa imong kaugalingon.
15 “Tan-awa ang mananap nga Behemot.[b] Managsama kamo nga akong binuhat. Mokaon ra kini ug sagbot sama sa baka, 16 apan kusgan kaayo. Ang lawas niini labihan kalig-on. 17 Ang iyang ikog sama kagahi sa kahoyng sedro, ug dagko kinig mga paa. 18 Ang iyang mga bukog sama kagahi sa tubo nga bronsi o kabilya. 19 Kahibulongan siya sa tanan kong binuhat, apan ako nga nagbuhat kaniya makapildi kaniya. 20 Manabsab kini sa mga bukid diin nagadula ang mga ihalas nga mga mananap. 21 Maghapa kini ilalom sa tanom nga lutos, nga magpahipi sa mga bugang. 22 Ang mga tanom nga lutos ug uban pang mga tanom sa daplin sa sapa maoy iyang silonganan. 23 Dili siya mahadlok sa sulog sa suba. Daw wala lang kaniya ang tubig sa Suba sa Jordan nga halos molapaw na kaniya. 24 Kinsay makadakop kaniya pinaagi sa pagbuta kaniya? Kinsay makatuhog sa iyang ilong pinaagi sa lit-ag?
Job 40
King James Version
40 Moreover the Lord answered Job, and said,
2 Shall he that contendeth with the Almighty instruct him? he that reproveth God, let him answer it.
3 Then Job answered the Lord, and said,
4 Behold, I am vile; what shall I answer thee? I will lay mine hand upon my mouth.
5 Once have I spoken; but I will not answer: yea, twice; but I will proceed no further.
6 Then answered the Lord unto Job out of the whirlwind, and said,
7 Gird up thy loins now like a man: I will demand of thee, and declare thou unto me.
8 Wilt thou also disannul my judgment? wilt thou condemn me, that thou mayest be righteous?
9 Hast thou an arm like God? or canst thou thunder with a voice like him?
10 Deck thyself now with majesty and excellency; and array thyself with glory and beauty.
11 Cast abroad the rage of thy wrath: and behold every one that is proud, and abase him.
12 Look on every one that is proud, and bring him low; and tread down the wicked in their place.
13 Hide them in the dust together; and bind their faces in secret.
14 Then will I also confess unto thee that thine own right hand can save thee.
15 Behold now behemoth, which I made with thee; he eateth grass as an ox.
16 Lo now, his strength is in his loins, and his force is in the navel of his belly.
17 He moveth his tail like a cedar: the sinews of his stones are wrapped together.
18 His bones are as strong pieces of brass; his bones are like bars of iron.
19 He is the chief of the ways of God: he that made him can make his sword to approach unto him.
20 Surely the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play.
21 He lieth under the shady trees, in the covert of the reed, and fens.
22 The shady trees cover him with their shadow; the willows of the brook compass him about.
23 Behold, he drinketh up a river, and hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth.
24 He taketh it with his eyes: his nose pierceth through snares.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
Ang Pulong Sa Dios (Cebuano New Testament) Copyright © 1988, 2001 by International Bible Society® Used by Permission. All rights reserved worldwide.