Job 40
Reina-Valera Antigua
40 A más de eso respondió Jehová á Job y dijo:
2 ¿Es sabiduría contender con el Omnipotente? El que disputa con Dios, responda á esto.
3 Y respondió Job á Jehová, y dijo:
4 He aquí que yo soy vil, ¿qué te responderé? Mi mano pongo sobre mi boca.
5 Una vez hablé, y no responderé: Aun dos veces, mas no tornaré á hablar.
6 ENTONCES respondió Jehová á Job desde la oscuridad, y dijo:
7 Cíñete ahora como varón tus lomos; Yo te preguntaré, y explícame.
8 ¿Invalidarás tú también mi juicio? ¿Me condenarás á mí, para justificarte á ti?
9 ¿Tienes tú brazo como Dios? ¿Y tronarás tú con voz como él?
10 Atavíate ahora de majestad y de alteza: Y vístete de honra y de hermosura.
11 Esparce furores de tu ira: Y mira á todo soberbio, y abátelo.
12 Mira á todo soberbio, y humíllalo, Y quebranta á los impíos en su asiento.
13 Encúbrelos á todos en el polvo, Venda sus rostros en la oscuridad;
14 Y yo también te confesaré Que podrá salvarte tu diestra.
15 He aquí ahora behemoth, al cual yo hice contigo; Hierba come como buey.
16 He aquí ahora que su fuerza está en sus lomos, Y su fortaleza en el ombligo de su vientre.
17 Su cola mueve como un cedro, Y los nervios de sus genitales son entretejidos.
18 Sus huesos son fuertes como bronce, Y sus miembros como barras de hierro.
19 El es la cabeza de los caminos de Dios: El que lo hizo, puede hacer que su cuchillo á él se acerque.
20 Ciertamente los montes producen hierba para él: Y toda bestia del campo retoza allá.
21 Echaráse debajo de las sombras, En lo oculto de las cañas, y de los lugares húmedos.
22 Los árboles sombríos lo cubren con su sombra; Los sauces del arroyo lo cercan.
23 He aquí que él tomará el río sin inmutarse: Y confíase que el Jordán pasará por su boca.
24 ¿Tomarálo alguno por sus ojos en armadijos, Y horadará su nariz?
Job 40
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
Herrens andra tal: Behemot och Leviatan
40 Då svarade Herren Job från stormen:
2 Gör dig beredd som en man!
Jag tänker fråga dig,
och du ska svara mig sedan.
3 Tänker du ifrågasätta min rättvisa, fördöma mig,
för att rättfärdiga dig själv?
4 Är din hand lika stark som Guds?
Kan du med din röst dundra som han?
5 Pryd dig då med höghet och dignitet,
klä dig i majestät och prakt.
6 Ge fritt utlopp för din vrede!
Se varje högmodig man och ödmjuka honom!
7 Se varje högmodig man och ödmjuka honom,
slå ner de ogudaktiga, där de står.
8 Begrav dem allesammans i stoftet,
bind deras ansikten till mörkret.
9 Då ska jag prisa dig
för att din egen styrka kan rädda dig.
10 Se på Behemot[a]!
Jag skapade den, precis som jag skapade dig.
Den äter gräs som en oxe.
11 Se på styrkan i dess länder
och kraften i dess bukmuskler!
12 Dess svans vajar som en ceder.
Senorna i dess lår är tätt sammanflätade.
13 Dess benpipor är som rör av koppar
och dess ben som stänger av järn.
14 Den tillhör det förnämsta bland Guds skapelser,
men Skaparen kan närma sig den med sitt svärd.[b]
15 Bergen ger den föda,
och där leker också alla de vilda djuren.
16 Den lägger sig under lotusträden,
i skydd av vassen och dyn.
17 Lotusträden ger den skugga,
pilarna bredvid floden omger den.
18 Hur vilt floden än svallar
skräms den inte,
den håller sig lugn,
även om själva Jordan vräker sig fram mot dess gap.
19 Kan någon gripa den i ögonen när den ligger på lur,
eller sätta den i snaror och sticka hål i dess nos?
20 Kan du dra upp Leviatan[c] med krok
eller slå ett rep runt dess tunga?
21 Kan du föra in ett rep i dess nos
eller genomborra dess käftar med en pik?
22 Ber den dig om nåd?
Vädjar den till dig i mjuka ordalag?
23 Gör den överenskommelser med dig?
Går den med på att du gör den till din slav för alltid?
24 Kan du tämja den till ett sällskapsdjur, som en fågel,
eller låta dina döttrar ha den i band?
25 Brukar uppköpare ge bud på den
och sälja den vidare?[d]
26 Kan du fylla dess hud med pilar
eller dess huvud med harpuner?
27 Om du rör den, kommer du att länge minnas den striden
och aldrig mer göra om försöket.
28 Nej, det är meningslöst att där hoppas på seger.
Blotta anblicken fäller en.
Footnotes
- 40:10 Ordet står i pluralis och betecknar någon sorts stora djur; en vanlig tolkning är flodhästar.
- 40:14 Grundtextens innebörd är osäker.
- 40:20 Vad Leviatan syftar på är osäkert, men krokodil är en vanlig tolkning, om än kanske inte särskilt trolig. Kanske är det frågan om ett större djur, som någon typ av dinosauriedjur. Beskrivningen av den, här liksom i följande verser, är svårförståelig.
- 40:25 Grundtextens innebörd är osäker.
Job 40
Reina-Valera 1960
40 Además respondió Jehová a Job, y dijo:
2 ¿Es sabiduría contender con el Omnipotente?
El que disputa con Dios, responda a esto.
3 Entonces respondió Job a Jehová, y dijo:
4 He aquí que yo soy vil; ¿qué te responderé?
Mi mano pongo sobre mi boca.
5 Una vez hablé, mas no responderé;
Aun dos veces, mas no volveré a hablar.
Manifestaciones del poder de Dios
6 Respondió Jehová a Job desde el torbellino, y dijo:
7 Cíñete ahora como varón tus lomos;
Yo te preguntaré, y tú me responderás.
8 ¿Invalidarás tú también mi juicio?
¿Me condenarás a mí, para justificarte tú?
9 ¿Tienes tú un brazo como el de Dios?
¿Y truenas con voz como la suya?
10 Adórnate ahora de majestad y de alteza,
Y vístete de honra y de hermosura.
11 Derrama el ardor de tu ira;
Mira a todo altivo, y abátelo.
12 Mira a todo soberbio, y humíllalo,
Y quebranta a los impíos en su sitio.
13 Encúbrelos a todos en el polvo,
Encierra sus rostros en la oscuridad;
14 Y yo también te confesaré
Que podrá salvarte tu diestra.
15 He aquí ahora behemot, el cual hice como a ti;
Hierba come como buey.
16 He aquí ahora que su fuerza está en sus lomos,
Y su vigor en los músculos de su vientre.
17 Su cola mueve como un cedro,
Y los nervios de sus muslos están entretejidos.
18 Sus huesos son fuertes como bronce,
Y sus miembros como barras de hierro.
19 Él es el principio de los caminos de Dios;
El que lo hizo, puede hacer que su espada a él se acerque.
20 Ciertamente los montes producen hierba para él;
Y toda bestia del campo retoza allá.
21 Se echará debajo de las sombras,
En lo oculto de las cañas y de los lugares húmedos.
22 Los árboles sombríos lo cubren con su sombra;
Los sauces del arroyo lo rodean.
23 He aquí, sale de madre el río, pero él no se inmuta;
Tranquilo está, aunque todo un Jordán se estrelle contra su boca.
24 ¿Lo tomará alguno cuando está vigilante,
Y horadará su nariz?
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
