Job 40
La Bible du Semeur
Première réponse de Job à Dieu
40 L’Eternel demanda alors à Job :
2 Celui qui intente un procès ╵au Tout-Puissant ╵a-t-il à critiquer ?
Celui qui conteste avec Dieu ╵a-t-il quelque chose à répondre ?
3 Job répondit alors à l’Eternel :
4 Je suis trop peu de chose, ╵que te répliquerais-je ?
Je mets donc la main sur la bouche.
5 J’ai parlé une fois, ╵je ne répondrai plus.
Et j’ai même insisté ╵une deuxième fois, ╵je n’ajouterai rien.
Second discours de Dieu
Dieu évoque l’hippopotame et le crocodile
6 Alors, du sein de la tempête, ╵l’Eternel dit à Job :
7 Mets ta ceinture comme un brave,
je vais te poser des questions ╵et tu m’enseigneras.
8 Veux-tu vraiment prétendre ╵que je ne suis pas juste ?
Veux-tu me condamner ╵pour te justifier ?
9 As-tu un bras ╵tel que celui de Dieu ?
Ta voix peut-elle ╵égaler mon tonnerre ?
10 Va te parer ╵d’honneur et de grandeur
et revêts-toi ╵de splendeur et de gloire[a] !
11 Répands les flots ╵de ton indignation
et, d’un regard, ╵courbe tous les hautains !
12 Que ton regard ╵les fasse plier tous,
les criminels, ╵écrase-les sur place !
13 Dans la poussière, ╵va les enfouir ensemble !
Enferme-les ╵dans la nuit du tombeau !
14 Alors, moi-même ╵je te rendrai hommage,
car ta victoire ╵sera due à ta main.
15 Regarde donc l’hippopotame[b] : ╵je l’ai fait comme toi.
Comme le bœuf, ╵il se nourrit de l’herbe.
16 Vois quelle force ╵réside dans sa croupe !
Quelle vigueur ╵dans ses muscles des flancs !
17 Sa queue, il la raidit, ╵solide comme un cèdre.
Et les tendons ╵sont tressés dans ses cuisses.
18 Ses os ressemblent ╵à des barreaux de bronze,
son ossature ╵à des barres de fer.
19 C’est le chef-d’œuvre ╵de Dieu, son créateur
qui lui impose ╵le respect par le glaive.
20 Les monts produisent son fourrage,
là où s’ébattent ╵les animaux sauvages.
21 Il dort sous les lotus,
sous le couvert ╵des roseaux du marais.
22 Il est couvert ╵par l’ombre des lotus,
les peupliers l’entourent ╵près des cours d’eau.
23 Si la rivière se déchaîne, ╵il ne s’en émeut pas.
Si le Jourdain ╵se jette dans sa gueule, ╵il reste néanmoins serein.
24 Va-t-on le prendre ╵à face découverte
et l’entraver ╵en lui perçant le mufle ?
25 Iras-tu prendre ╵avec ton hameçon ╵le crocodile[c] ?
Vas-tu lier ╵sa langue avec ta ligne ?
26 Lui mettras-tu ╵un jonc dans les naseaux ?
Perceras-tu ╵d’un crochet sa mâchoire ?
27 Et t’adressera-t-il ╵de nombreuses supplications ?
Te dira-t-il ╵des gentillesses ?
28 Conclura-t-il ╵une alliance avec toi ?
Le prendras-tu ╵pour serviteur à vie ?
29 Joueras-tu avec lui ╵comme avec un oiseau ?
Le lieras-tu ╵pour amuser tes filles ?
30 Des associés ╵le mettront-ils en vente ?
Le partageront-ils ╵entre des commerçants ?
31 Vas-tu cribler ╵de dards sa carapace ?
Vas-tu barder ╵sa tête de harpons ?
32 Attaque-le
et tu te souviendras ╵de ce combat, ╵tu n’y reviendras plus !
Job 40
International Standard Version
The Lord Challenges Job Again
40 The Lord continued his response to Job by saying:
2 “Should the one who is fighting the Almighty find fault with him?[a]
Let God’s accuser answer.”
Job Acknowledges His Limitations
3 Then Job replied to the Lord. He said:
4 “I must look insignificant to you!
How can I answer you?
I’m speechless.[b]
5 I spoke once,
but I can’t answer;
I tried[c] a second time,
but I won’t do so anymore.”
The Lord Continues to Interrogate Job
6 The Lord answered Job from the wind storm and told him:
7 “Stand up[d] like a man!
I’ll ask you some questions,
and you give me some answers!
8 Indeed would you annul my justice and condemn me,
just so you can claim that you’re righteous?
9 Do you have strength[e] like God?
Can you create thunder with a sound[f] like he can?”
Can You Save Yourself?
10 “When you have adorned yourself with exalted majesty,
clothed yourself with splendor and dignity,[g]
11 dispensed the fury of your anger,
made sure[h] that you have humbled every proud person,
12 stared down and subdued every proud person,
trampled the wicked right where they are,
13 buried[i] them in the dust together,
and sent them bound to that secret place,[j]
14 then I will applaud you myself!
I’ll admit that you can deliver yourself by your own efforts!”
On Behemoth
15 “Please observe[k] Behemoth,[l] which I made along with you.
He eats grass like an ox.
16 Now take a look at the strength that he has in his loins,
and in the muscles of his abdomen.
17 His tail protrudes stiffly, like cedar;[m]
the sinews of his thigh interlink for strength.
18 His bones are conduits[n] of bronze;[o]
his strong bones are like bars of iron.
19 He is the grandest[p] of God’s undertakings,[q]
yet his creator is approaching him with his sword.[r]
20 Mountains produce food for him,
where all the wild animals frolic.
21 He lies under the lotus trees,
hiding under reeds and marshes.[s]
22 The lotus trees cover him with their shade,
and willows that line the wadis[t] surround him.
23 What you see as a raging river doesn’t alarm him;
he is confident when the Jordan overflows.
24 Are your eyes looking to capture him,
or to pierce his snout with a bridle?”
Footnotes
- Job 40:2 The Heb. lacks him
- Job 40:4 Lit. I put my hand over my mouth
- Job 40:5 The Heb. lacks tried
- Job 40:7 Lit. Gird up your loins
- Job 40:9 Lit. have an arm
- Job 40:9 Lit. voice
- Job 40:10 Lit. splendor and majesty
- Job 40:11 Lit. see
- Job 40:13 MT reads hide
- Job 40:13 I.e. the afterlife
- Job 40:15 Lit. look
- Job 40:15 I.e. an ancient, gigantic herbivore, living in Job’s time but now apparently extinct
- Job 40:17 I.e. a genus of coniferous evergreen in the family Pinaceae
- Job 40:18 Or channels
- Job 40:18 Or copper
- Job 40:19 Or first
- Job 40:19 Lit. ways
- Job 40:19 I.e. God was about to make Behemoth extinct
- Job 40:21 Lit. reed and marsh
- Job 40:22 I.e. seasonal streams that channel water during rain seasons but are dry at other times
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.
