Job 4-6
Nueva Biblia de las Américas
Reproches de Elifaz
4 Entonces respondió Elifaz, el temanita:
2 «Si alguien tratara de hablarte, ¿te pondrías impaciente?
Pero ¿quién puede abstenerse de hablar[a](A)?
3 -»Tú has exhortado a muchos,
Y las manos débiles has fortalecido(B).
4 -»Al que tropezaba, tus palabras lo levantaban[b],
Y las rodillas débiles[c] fortalecías.
5 -»Pero ahora que te ha llegado a ti, te impacientas(C);
Te toca a ti, y te desalientas(D).
6 -»¿No es tu temor[d] a Dios(E) tu confianza(F),
Y la integridad de tus caminos tu esperanza?
7 ¶»Recuerda ahora, ¿quién siendo inocente ha perecido jamás?
¿O dónde han sido destruidos los rectos(G)?
8 -»Por lo que yo he visto, los que aran iniquidad
Y los que siembran aflicción, eso siegan(H).
9 -»Por el aliento de Dios perecen(I),
Y por la explosión[e] de Su ira son consumidos(J).
10 -»El rugido del león, el bramido de la fiera[f]
Y los dientes de los leoncillos son quebrantados(K).
11 -»El león perece por falta de presa(L),
Y los cachorros de la leona se dispersan(M).
12 ¶»Una palabra me fue traída secretamente(N),
Y mi oído percibió un susurro(O) de ella.
13 -»Entre pensamientos inquietantes de visiones nocturnas,
Cuando el sueño profundo cae sobre los hombres(P),
14 Me sobrevino un espanto, un temblor
Que hizo estremecer todos[g] mis huesos.
15 -»Entonces un espíritu pasó cerca de[h] mi rostro,
Y el pelo de mi piel[i] se erizó.
16 -»Algo se detuvo, pero no pude reconocer su aspecto;
Una figura estaba delante de mis ojos,
Hubo silencio, después oí una voz:
17 “¿Es el mortal justo delante de Dios(Q)?
¿Es el hombre puro delante de su Hacedor(R)?
18 -”Dios no confía ni aún en Sus mismos siervos;
Y a Sus ángeles atribuye errores(S).
19 -”¡Cuánto más a los que habitan en casas de barro(T),
Cuyos cimientos están en el polvo(U),
Que son aplastados como[j] la polilla!
20 -”Entre la mañana y la tarde son hechos pedazos(V);
Sin que nadie se dé cuenta, perecen para siempre(W).
21 -”¿No les es arrancada la cuerda de su tienda(X)?
Mueren, pero sin sabiduría(Y)”.
5 »Llama ahora, ¿habrá quién te responda?
¿Y a cuál de los santos(Z) te volverás?
2 -»Porque el enojo mata al insensato,
Y la ira da muerte al necio(AA).
3 -»Yo he visto al insensato echar raíces(AB),
Y al instante maldije su morada(AC).
4 -»Sus hijos no tienen seguridad alguna(AD),
Aun en la puerta[k] son oprimidos[l],
Y no hay quien los libre.
5 -»Su[m] cosecha la devoran los hambrientos,
La toman aun de entre los espinos,
Y el intrigante[n](AE) ansía su riqueza.
6 -»Porque la aflicción(AF) no viene del polvo,
Ni brota el infortunio de la tierra;
7 Pues el hombre nace para la aflicción(AG),
Como las chispas vuelan hacia arriba.
8 ¶»Pero en cuanto a mí, yo buscaría a Dios,
Y delante de Dios presentaría mi causa(AH);
9 Él hace cosas grandes e inescrutables,
Maravillas[o] sin número(AI).
10 -ȃl da la lluvia sobre la superficie de la tierra,
Y envía las aguas sobre[p] los campos(AJ).
11 -»Para poner en alto a los humildes,
Y levantar a los que lloran a lugar seguro(AK).
12 -ȃl frustra las tramas de los astutos(AL),
Para que sus manos no tengan éxito.
13 -ȃl prende a los sabios en su propia astucia(AM),
Y el consejo de los sagaces pronto lo frustra.
14 -»De día tropiezan con las tinieblas,
Y a mediodía andan a tientas como de noche(AN).
15 -»Pero Él salva al pobre de la espada en sus bocas(AO),
Y de la mano del poderoso(AP).
16 -»El desamparado, pues, tiene esperanza,
Y la injusticia tiene que cerrar su boca(AQ).
17 ¶»Cuán bienaventurado es el hombre a quien Dios reprende(AR);
No desprecies, pues, la disciplina del Todopoderoso[q](AS).
18 -»Porque Él inflige dolor, pero da alivio[r];
Él hiere, pero Sus manos también sanan(AT).
19 -»De[s] seis aflicciones te librará(AU),
Y en la séptima no te tocará el mal(AV).
20 -»En el hambre, Él te salvará de la muerte(AW),
Y en la guerra, del poder de la espada(AX).
21 -»Estarás a cubierto del azote de la lengua(AY),
Y no temerás la violencia cuando venga(AZ).
22 -»De la violencia y del hambre te reirás(BA),
Y no temerás a las fieras de la tierra(BB).
23 -»Pues con las piedras del campo harás tu alianza,
Y las fieras del campo estarán en paz contigo(BC).
24 -»Y sabrás que tu tienda está segura[t],
Porque visitarás tu morada y no temerás pérdida alguna(BD).
25 -»También sabrás que tu descendencia[u] será numerosa(BE),
Y tus vástagos como la hierba de la tierra(BF).
26 -»En pleno vigor llegarás al sepulcro(BG),
Como se recogen las gavillas a su tiempo.
27 -»Esto lo hemos examinado, y así es;
Óyelo, y conócelo para tu bien[v]».
Respuesta de Job a Elifaz
6 Entonces Job respondió:
2 «¡Oh, si pudiera pesarse mi sufrimiento,
Y ponerse en la balanza junto con mi calamidad(BH)!
3 -»Porque pesarían(BI) ahora más que la arena de los mares;
Por eso mis palabras han sido precipitadas.
4 -»Porque las flechas del Todopoderoso[w] están clavadas en mí(BJ),
Cuyo veneno bebe mi espíritu(BK);
Contra mí se juntan[x] los terrores de Dios(BL).
5 -»¿Acaso rebuzna el asno montés junto a[y] su hierba(BM),
O muge el buey junto a[z] su forraje?
6 -»¿Se come sin sal lo insípido,
O hay gusto en la clara del huevo[aa]?
7 -»Mi alma se niega a tocar estas cosas;
Son alimento repugnante para mí(BN).
8 ¶»¡Quién me diera que mi petición se cumpliera,
Que Dios me concediera mi anhelo,
9 Que Dios consintiera en aplastarme,
Que soltara Su mano y acabara conmigo(BO)!
10 -»Pero aún tengo consuelo,
Y me regocijo en el dolor sin tregua,
Que no he negado[ab] las palabras del Santo(BP).
11 -»¿Cuál es mi fuerza, para que yo espere,
Y cuál es mi fin, para que yo resista[ac](BQ)?
12 -»¿Es mi fuerza la fuerza de las piedras,
O es mi carne de bronce?
13 -»¿Es que mi ayuda(BR) no está dentro de mí,
Y está alejado de mí todo auxilio[ad](BS)?
14 ¶»Para el abatido(BT), debe haber compasión de parte de su amigo;
No sea que abandone el temor[ae] del Todopoderoso(BU).
15 -»Mis hermanos han obrado engañosamente como un torrente[af],
Como las corrientes de los arroyos que se desvanecen(BV),
16 Que a causa del hielo están turbios
Y en los que la nieve se derrite[ag].
17 -»Cuando se quedan sin agua, están silenciosos[ah],
Cuando hace calor, desaparecen de su lugar(BW).
18 -»Serpentean las sendas de su curso,
Se evaporan en la nada y perecen[ai].
19 -»Las caravanas de Temán(BX) los buscaron[aj],
Los viajeros de Sabá(BY) contaban con ellos.
20 -»Quedaron frustrados[ak] porque habían confiado,
Llegaron allí y fueron confundidos(BZ).
21 -»Ciertamente, así son ustedes ahora,
Ven algo aterrador y se espantan(CA).
22 -»¿Acaso he dicho: “Denme algo,
De su riqueza ofrézcanme un soborno,
23 Líbrenme de la mano del adversario”,
O: “Rescátenme de la mano de los tiranos”?
24 ¶»Instrúyanme, y yo me callaré(CB);
Muéstrenme en qué he errado.
25 -»¡Cuán dolorosas son las palabras sinceras!
Pero ¿qué prueba el argumento de ustedes?
26 -»¿Piensan censurar mis palabras,
Cuando las palabras del desesperado se las lleva el[al] viento(CC)?
27 -»Aun echarían suerte(CD) sobre los huérfanos(CE),
Y especularían con su amigo(CF).
28 -»Y ahora, traten de mirarme,
Y vean si miento(CG) en sus propias caras.
29 -»Desistan, por favor; que no haya injusticia;
Sí, desistan; en ello está aún mi justicia(CH).
30 -»¿Acaso hay injusticia en mi lengua?
¿No puede mi paladar discernir calamidades(CI)?
Footnotes
- 4:2 Lit. en palabras.
- 4:4 Lit. han hecho que se levante.
- 4:4 Lit. que se doblaban.
- 4:6 O reverencia.
- 4:9 O el soplo.
- 4:10 Lit. león.
- 4:14 Lit. la multitud de.
- 4:15 O aliento pasó sobre.
- 4:15 Lit. carne.
- 4:19 Lit. delante de.
- 5:4 I.e. de la ciudad.
- 5:4 Lit. aplastados.
- 5:5 Lit. Cuya.
- 5:5 Algunas versiones antiguas dicen: sediento.
- 5:9 O milagros.
- 5:10 Lit. sobre la faz de.
- 5:17 Heb. Shaddai.
- 5:18 Lit. venda.
- 5:19 Lit. En.
- 5:24 O en paz.
- 5:25 Lit. simiente.
- 5:27 Lit. para ti.
- 6:4 Heb. Shaddai.
- 6:4 O se colocan en línea de batalla.
- 6:5 O sobre.
- 6:5 O sobre.
- 6:6 Heb. rir halamut, de significado incierto; quizá el jugo de una planta.
- 6:10 Lit. ocultado.
- 6:11 Lit. prolongue mi alma.
- 6:13 Así en algunas versiones antiguas; en el T.M., éxito o sabiduría.
- 6:14 O la reverencia.
- 6:15 O arroyo.
- 6:16 Lit. se esconde.
- 6:17 O cesan.
- 6:18 O Caravanas se desvían de su curso, suben a lo desolado y perecen.
- 6:19 Lit. miraron.
- 6:20 Lit. avergonzados.
- 6:26 Lit. al.
Mateo 5:21-42
Nueva Biblia de las Américas
Enseñanza de Jesús sobre el odio
21 »Ustedes han oído que se dijo a los antepasados(A) : “No matarás(B) ” y: “Cualquiera que cometa homicidio será culpable[a] ante la corte(C) ”. 22 Pero Yo les digo que todo aquel que esté enojado con su hermano[b]será culpable ante la corte; y cualquiera que diga: “Insensato[c](D)” a su hermano, será culpable ante la corte suprema[d](E); y cualquiera que diga: “Idiota”, será merecedor del infierno[e]de fuego(F).
23 »Por tanto, si estás presentando tu ofrenda[f](G) en el altar, y allí te acuerdas que tu hermano tiene algo contra ti, 24 deja tu ofrenda[g]allí delante del altar, y ve, reconcíliate primero con tu hermano(H), y entonces ven y presenta tu ofrenda[h].
25 »Ponte de acuerdo pronto con tu adversario mientras vas[i] con él por el camino, no sea que tu adversario te entregue al juez, y el juez al guardia[j] , y seas echado en la cárcel(I) . 26 En verdad te digo que no saldrás de allí hasta que hayas pagado el último centavo[k](J).
Enseñanza de Jesús sobre el adulterio
27 »Ustedes han oído que se dijo(K) : “No cometerás adulterio(L) ”. 28 Pero Yo les digo que todo el que mire a una mujer para codiciarla ya cometió adulterio con ella en su corazón(M). 29 Si tu ojo derecho te hace pecar[l], arráncalo y tíralo; porque te es mejor que se pierda uno de tus miembros, y no que todo tu cuerpo sea arrojado al infierno[m](N). 30 Y si tu mano derecha te hace pecar, córtala y tírala; porque te es mejor que se pierda uno de tus miembros, y no que todo tu cuerpo vaya al infierno[n](O).
31 »También se dijo: “Cualquiera que repudie a su mujer, que le dé carta de divorcio(P) ”. 32 Pero Yo les digo que todo el que se divorcia de[o]su mujer, a no ser por causa de infidelidad, la hace cometer adulterio; y cualquiera que se casa con una mujer divorciada[p], comete adulterio(Q).
Enseñanza de Jesús sobre el juramento falso
33 »También han oído que se dijo a los antepasados(R) : “No jurarás falsamente[q] , sino que cumplirás tus juramentos[r] al Señor(S) ”. 34 Pero Yo les digo: no juren de ninguna manera(T); ni por el cielo, porque es el trono de Dios(U); 35 ni por la tierra, porque es el estrado de Sus pies(V); ni por[s]Jerusalén, porque es la ciudad del gran Rey(W). 36 Ni jurarás por tu cabeza, porque no puedes hacer blanco o negro ni un solo cabello. 37 Antes bien, sea el hablar de ustedes[t]: “Sí, sí” o “No, no”; porque lo que es más de esto, procede del mal(X).
Enseñanza de Jesús sobre la venganza
38 »Ustedes han oído que se dijo(Y) : “Ojo por ojo y diente por diente(Z) ”. 39 (AA)Pero Yo les digo: no resistan al que es malo; antes bien, a cualquiera que te abofetee en la mejilla derecha, vuélvele también la otra. 40 Al que quiera ponerte pleito y quitarte la túnica, déjale también la capa. 41 Y cualquiera que te obligue a ir un kilómetro, ve con él dos. 42 Al que te pida, dale; y al que desee pedirte prestado, no le vuelvas la espalda(AB).
Read full chapterFootnotes
- 5:21 O responsable.
- 5:22 Algunos mss. agregan: sin causa.
- 5:22 I.e. Inútil.
- 5:22 Lit. el Sanedrín.
- 5:22 Gr. guéenna.
- 5:23 O donativo.
- 5:24 O donativo.
- 5:24 O donativo.
- 5:25 Lit. estás.
- 5:25 O sirviente.
- 5:26 Lit. cuadrante (equivalente a dos blancas); i.e. 1/64 de un denario.
- 5:29 Lit. te escandaliza o te hace tropezar, y así en el vers. 30.
- 5:29 Gr. guéenna.
- 5:30 Gr. guéenna.
- 5:32 O repudia a.
- 5:32 O repudiada.
- 5:33 O No quebrantarás tus votos.
- 5:33 Lit. tus votos.
- 5:35 O hacia.
- 5:37 O su palabra.
Salmos 30-34
Nueva Biblia de las Américas
Salmo 30
Acción de gracias por haber sido librado de la muerte
Salmo. Cántico para la dedicación de la Casa. Salmo de David.
30 Te ensalzaré, oh Señor(A), porque me has elevado(B),
Y no has permitido que mis enemigos se rían de mí(C).
2 Oh Señor, Dios mío,
A Ti pedí auxilio(D) y me sanaste(E).
3 Oh Señor, has sacado mi alma del Seol(F);
Me has guardado con vida, para que no descienda al sepulcro(G).
4 Canten alabanzas(H) al Señor, ustedes Sus santos(I),
Y alaben(J) Su santo nombre(K).
5 Porque Su ira es solo por un momento(L),
Pero Su favor es por toda una vida(M).
El llanto puede durar toda la noche,
Pero a la mañana vendrá el grito de alegría(N).
6 ¶En cuanto a mí, en mi prosperidad dije:
«Jamás seré conmovido(O)».
7 Oh Señor, con Tu favor has hecho que mi monte permanezca fuerte;
Tú escondiste Tu rostro(P), fui conturbado.
8 A Ti, oh Señor, clamé,
Y al Señor dirigí mi súplica:
9 «¿Qué provecho hay en mi sangre[a] si desciendo al sepulcro(Q)?
¿Acaso te alabará el polvo(R)? ¿Anunciará Tu fidelidad[b]?
10 ¶»Escucha, oh Señor, y ten piedad de mí(S);
Oh Señor, sé Tú mi ayuda(T)».
11 Tú has cambiado mi lamento en danza(U);
Has desatado mi ropa de luto(V) y me has ceñido de alegría(W);
12 Para que mi alma te cante alabanzas y no esté callada(X).
Oh Señor, Dios mío, te daré gracias por siempre(Y).
Salmo 31
Salmo de súplica y alabanza
Para el director del coro. Salmo de David.
31 (Z)En Ti, oh Señor, me refugio;
Jamás sea yo avergonzado(AA);
Líbrame en Tu justicia(AB).
2 Inclina a mí Tu oído, rescátame pronto(AC);
Sé para mí roca fuerte(AD),
Fortaleza para salvarme.
3 Porque Tú eres mi roca y mi fortaleza(AE),
Y por amor de Tu nombre me conducirás y me guiarás(AF).
4 Me sacarás de la red que en secreto me han tendido(AG);
Porque Tú eres mi refugio(AH).
5 En Tu mano encomiendo mi espíritu(AI);
Tú me has redimido(AJ), oh Señor, Dios de verdad(AK).
6 ¶Aborrezco a los que confían en ídolos vanos(AL);
Pero yo confío en el Señor(AM).
7 Me gozaré y me alegraré en Tu misericordia(AN),
Porque Tú has visto mi aflicción(AO);
Has conocido las angustias de mi alma,
8 Y no me has entregado en manos del enemigo(AP);
Tú has puesto mis pies en lugar espacioso.
9 ¶Ten piedad de mí, oh Señor, porque estoy en angustia(AQ);
Se consumen de sufrir mis ojos(AR), mi alma y mis entrañas(AS).
10 Pues mi vida se gasta en tristeza(AT)
Y mis años en suspiros;
Mis fuerzas se agotan a causa de mi iniquidad(AU),
Y se ha consumido mi cuerpo(AV).
11 A causa de todos mis adversarios, he llegado a ser objeto de oprobio(AW),
Especialmente para mis vecinos(AX),
Y causa de espanto para mis conocidos;
Los que me ven en la calle huyen de mí.
12 Como un muerto soy olvidado, sin ser recordado(AY),
Soy semejante a un vaso roto.
13 Porque he oído la calumnia de muchos(AZ),
El terror está por todas partes(BA);
Mientras traman juntos contra mí(BB),
Planean quitarme la vida(BC).
14 ¶Pero yo, oh Señor, en Ti confío;
Digo: «Tú eres mi Dios(BD)».
15 En Tu mano están mis años(BE);
Líbrame de la mano de mis enemigos, y de los que me persiguen(BF).
16 Haz resplandecer Tu rostro sobre Tu siervo(BG);
Sálvame en Tu misericordia(BH).
17 Oh Señor, no sea yo avergonzado(BI), porque a Ti clamo;
Sean avergonzados los impíos(BJ); que desciendan en silencio al Seol(BK).
18 Enmudezcan los labios mentirosos(BL),
Porque hablan arrogantes contra el justo(BM)
Con soberbia y desprecio(BN).
19 ¶¡Cuán grande es Tu bondad(BO),
Que has reservado para los que te temen,
Que has manifestado para los que en Ti se refugian(BP),
Delante de los hijos de los hombres(BQ)!
20 De las conspiraciones(BR) de los hombres Tú los escondes en lo secreto de Tu presencia(BS);
En un refugio los pondrás a cubierto de los enredos de las lenguas(BT).
21 Bendito sea el Señor(BU),
Porque ha hecho maravillosa Su misericordia para mí(BV) en ciudad asediada(BW).
22 Y yo alarmado, decía(BX):
«¡Cortado soy de delante de Tus ojos(BY)!».
Sin embargo, Tú oíste la voz de mis súplicas
Cuando a Ti clamaba(BZ).
23 ¶¡Amen al Señor, todos Sus santos(CA)!
El Señor preserva a los fieles(CB),
Pero les da su merecido a los que obran con soberbia(CC).
24 Esfuércense, y aliéntese su corazón(CD),
Todos ustedes que esperan en el Señor.
Salmo 32
Bienaventuranza del perdonado
Salmo de David. Masquil[c].
32 ¡Cuán bienaventurado es aquel cuya transgresión es perdonada,
Cuyo pecado es cubierto(CE)!
2 ¡Cuán bienaventurado es el hombre a quien el Señor no culpa de iniquidad(CF),
Y en cuyo espíritu no hay engaño(CG)!
3 ¶Mientras callé mi pecado(CH), mi cuerpo se consumió(CI)
Con mi gemir durante todo el día(CJ).
4 Porque día y noche Tu mano pesaba sobre mí(CK);
Mi vitalidad se desvanecía con el calor del verano(CL). (Selah)
5 Te manifesté mi pecado(CM),
Y no encubrí mi iniquidad(CN).
Dije: «Confesaré mis transgresiones al Señor(CO)»;
Y Tú perdonaste la culpa[d] de mi pecado(CP). (Selah)
6 Por eso, que todo santo ore a Ti en el tiempo en que puedas ser hallado(CQ);
Ciertamente, en la inundación de muchas aguas, no llegarán estas a él(CR).
7 Tú eres mi escondedero(CS); de la angustia me preservarás(CT);
Con cánticos de liberación me rodearás(CU). (Selah)
8 ¶Yo te haré saber y te enseñaré el camino en que debes andar(CV);
Te aconsejaré con Mis ojos puestos en ti(CW).
9 No seas como el caballo o como el mulo, que no tienen entendimiento(CX);
Cuyos arreos incluyen brida y freno para sujetarlos,
Porque si no, no se acercan a ti.
10 Muchos son los dolores del impío(CY),
Pero al que confía en el Señor, la misericordia lo rodeará(CZ).
11 Alégrense en el Señor y regocíjense, justos(DA);
Den voces de júbilo todos ustedes, los rectos de corazón(DB).
Salmo 33
Alabanza al Creador y Preservador
33 Canten de júbilo en el Señor, ustedes los justos(DC);
Apropiada es para los rectos la alabanza(DD).
2 Den gracias al Señor con la lira(DE);
Cántenle alabanzas con el arpa de diez cuerdas(DF).
3 Cántenle cántico nuevo(DG);
Tañan con arte, con voz de júbilo(DH).
4 Porque la palabra del Señor es recta(DI),
Y toda su obra es hecha con fidelidad(DJ).
5 Él ama la justicia y el derecho(DK);
Llena está la tierra de la misericordia del Señor(DL).
6 ¶Por la palabra del Señor fueron hechos los cielos(DM),
Y todo Su ejército(DN) por el aliento de Su boca(DO).
7 Él junta las aguas del mar como un montón(DP);
Pone en almacenes los abismos.
8 Tema al Señor toda la tierra(DQ);
Tiemblen en Su presencia todos los habitantes del mundo(DR).
9 Porque Él habló, y fue hecho(DS);
Él mandó, y todo se confirmó.
10 El Señor hace nulo el consejo de las naciones;
Frustra los designios de los pueblos(DT).
11 El consejo del Señor permanece para siempre(DU),
Los designios de Su corazón de generación en generación(DV).
12 Bienaventurada la nación cuyo Dios es el Señor(DW),
El pueblo que Él ha escogido como Su herencia(DX).
13 ¶El Señor mira desde los cielos(DY);
Él ve a todos los hijos de los hombres(DZ).
14 Desde el lugar de Su morada Él observa
A todos los habitantes de la tierra(EA);
15 Él es el que modela el corazón de cada uno de ellos(EB);
Él es el que entiende todas las obras de ellos(EC).
16 El rey no se salva por gran ejército;
Ni es librado el valiente por la mucha fuerza(ED).
17 Falsa esperanza de victoria[e] es el caballo(EE),
Ni con su mucha fuerza puede librar.
18 ¶Los ojos del Señor están sobre los que le temen(EF),
Sobre los que esperan en Su misericordia(EG),
19 Para librar su alma de la muerte(EH),
Y conservarlos con vida en tiempos de hambre(EI).
20 Nuestra alma espera al Señor(EJ);
Él es nuestra ayuda y nuestro escudo(EK);
21 Pues en Él(EL) se regocija nuestro corazón,
Porque en Su santo nombre hemos confiado.
22 Sea sobre nosotros Tu misericordia, oh Señor,
Según hemos esperado en Ti.
Salmo 34
El Señor, Proveedor y Salvador
Salmo de David cuando se fingió loco delante de Abimelec, quien lo echó, y él se fue.
34 Bendeciré al Señor en todo tiempo(EM);
Continuamente estará Su alabanza en mi boca(EN).
2 En el Señor se gloriará mi alma(EO);
Lo oirán los humildes y se regocijarán(EP).
3 Engrandezcan al Señor conmigo(EQ),
Y exaltemos a una Su nombre(ER).
4 ¶Busqué al Señor, y Él me respondió(ES),
Y me libró de todos mis temores(ET).
5 Los que a Él miraron, fueron iluminados(EU);
Sus rostros jamás serán avergonzados(EV).
6 Este pobre clamó, y el Señor le oyó,
Y lo salvó de todas sus angustias(EW).
7 El ángel del Señor(EX) acampa alrededor de los que le temen,
Y los rescata.
8 ¶Prueben y vean que el Señor es bueno(EY).
¡Cuán bienaventurado es el hombre que en Él se refugia(EZ)!
9 Teman al Señor, ustedes Sus santos(FA),
Pues nada les falta(FB) a aquellos que le temen.
10 Los leoncillos pasan necesidad y tienen hambre,
Pero los que buscan al Señor no carecerán de bien alguno(FC).
11 Vengan, hijos, escúchenme(FD);
Les enseñaré el temor del Señor(FE).
12 ¿Quién es el hombre que desea vida(FF)
Y quiere muchos días para ver el bien(FG)?
13 Guarda tu lengua del mal(FH)
Y tus labios de hablar engaño(FI).
14 Apártate del mal y haz el bien(FJ),
Busca la paz y síguela(FK).
15 Los ojos del Señor están sobre los justos(FL),
Y Sus oídos atentos a su clamor.
16 El rostro del Señor está contra los que hacen mal(FM),
Para cortar de la tierra su memoria(FN).
17 Claman los justos, y el Señor los oye
Y los libra de todas sus angustias(FO).
18 Cercano está el Señor(FP) a los quebrantados de corazón(FQ),
Y salva a los abatidos de espíritu(FR).
19 ¶Muchas son las aflicciones del justo(FS),
Pero de todas ellas lo libra el Señor(FT).
20 Él guarda todos sus huesos;
Ni uno de ellos es quebrantado(FU).
21 La maldad dará muerte al impío,
Y los que aborrecen al justo serán condenados(FV).
22 El Señor redime el alma de Sus siervos(FW),
Y no será condenado ninguno de los que en Él se refugian(FX).
Proverbios 6
Nueva Biblia de las Américas
Advertencias al fiador y al perezoso
6 Hijo mío, si has salido fiador por tu prójimo,
Si has dado promesa a[a] un extraño(A),
2 Si te has enredado con las palabras de tu boca,
Si con las palabras de tu boca has sido atrapado,
3 Haz esto ahora, hijo mío, y líbrate,
Ya que has caído en la mano[b] de tu prójimo:
Ve, humíllate e importuna a tu prójimo.
4 No des sueño a tus ojos
Ni adormecimiento a tus párpados(B);
5 Líbrate como la gacela de la mano del cazador
Y como ave de la mano del que caza(C).
6 ¶Ve, mira la hormiga(D), perezoso(E),
Observa sus caminos, y sé sabio.
7 La cual sin tener jefe,
Ni oficial ni señor(F),
8 Prepara en el verano su alimento(G)
Y recoge en la cosecha su sustento.
9 ¿Hasta cuándo, perezoso, estarás acostado?
¿Cuándo te levantarás de tu sueño?
10 «(H)Un poco de dormir, un poco de dormitar,
Un poco de cruzar las manos para descansar»,
11 Y vendrá tu pobreza como vagabundo[c],
Y tu necesidad como un hombre armado[d].
12 ¶La persona indigna(I), el hombre malvado,
Es el que anda con boca perversa(J),
13 El que guiña los ojos(K), el que hace señas[e] con los pies,
El que señala[f] con los dedos,
14 El que con perversidad en su corazón(L), continuamente trama el mal(M),
El que siembra[g] discordia(N).
15 Por tanto, su desgracia vendrá de repente(O);
Al instante será quebrantado(P), y no habrá remedio(Q).
Las siete abominaciones
16 ¶Seis cosas hay que el Señor odia,
Y siete son abominación para Él[h]:
17 Ojos soberbios(R), lengua mentirosa(S),
Manos que derraman sangre inocente(T),
18 Un corazón que trama planes perversos(U),
Pies que corren rápidamente hacia el mal(V),
19 Un testigo falso que dice[i] mentiras(W),
Y el que siembra[j] discordia(X) entre hermanos.
Advertencia contra el adulterio
20 ¶Hijo mío, guarda el mandamiento de tu padre
Y no abandones la enseñanza[k] de tu madre(Y);
21 Átalos de continuo en tu corazón,
Enlázalos a tu cuello(Z).
22 Cuando andes(AA), te guiarán[l];
Cuando duermas, velarán por ti[m];
Al despertarte, hablarán contigo[n].
23 Porque el mandamiento es lámpara(AB), y la enseñanza[o] luz,
Y camino de vida las reprensiones de la instrucción,
24 Para librarte de la mujer mala,
De la lengua suave de la desconocida[p](AC).
25 No codicies su hermosura en tu corazón(AD),
Ni dejes que te cautive con sus párpados(AE).
26 Porque por causa de una ramera uno es reducido a un pedazo de pan(AF),
Pero la adúltera[q] anda a la caza de la vida preciosa(AG).
27 ¿Puede un hombre poner[r] fuego en su seno
Sin que arda su ropa?
28 ¿O puede caminar un hombre sobre carbones encendidos
Sin que se quemen sus pies?
29 Así es el que se llega a la mujer de su prójimo(AH);
Cualquiera que la toque no quedará sin castigo[s](AI).
30 No se desprecia al ladrón si roba
Para saciarse[t](AJ) cuando tiene hambre[u];
31 Pero cuando es sorprendido, debe pagar siete veces;
Tiene que dar todos los bienes[v] de su casa(AK).
32 El que comete adulterio[w] no tiene entendimiento[x](AL);
El que lo hace destruye su alma(AM).
33 Heridas y vergüenza hallará,
Y su afrenta no se borrará.
34 Porque los celos enfurecen al[y] hombre(AN),
Y no perdonará en el día de la venganza(AO).
35 No aceptará ningún rescate[z],
Ni se dará por satisfecho[aa] aunque le des muchos presentes[ab].
Footnotes
- 6:1 Lit. batido palmas con.
- 6:3 Lit. palma.
- 6:11 Lit. como uno que anda.
- 6:11 Lit. hombre con escudo.
- 6:13 Lit. raspa o habla.
- 6:13 Lit. instruye.
- 6:14 Lit. envía.
- 6:16 Lit. de su alma.
- 6:19 Lit. respira.
- 6:19 Lit. envía.
- 6:20 O ley.
- 6:22 Lit. ella te guiará.
- 6:22 Lit. ella te velará.
- 6:22 Lit. ella te hablará.
- 6:23 O ley.
- 6:24 O extranjera.
- 6:26 Lit. mujer de un hombre.
- 6:27 Lit. agarrar.
- 6:29 Lit. no será inocente.
- 6:30 Lit. llenar su alma.
- 6:30 O ¿No se desprecia…hambre?
- 6:31 O la riqueza.
- 6:32 Lit. adulterio con una mujer.
- 6:32 Lit. le falta corazón.
- 6:34 Lit. son el furor del.
- 6:35 Lit. No levantará el rostro de nadie.
- 6:35 Lit. ni estará complacido.
- 6:35 O sobornos.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation