Job 4
Dios Habla Hoy
Primera serie de diálogos(A)
Elifaz
4 Seguramente, Job, te será molesto
que alguien se atreva a hablarte,
pero no es posible quedarse callado.
3 Tú, que dabas lecciones a muchos
y fortalecías al débil;
4 tú, que animabas a levantarse al que caía
y sostenías al que estaba por caer,
5 ¿te acobardas y pierdes el valor
ahora que te toca sufrir?
6 Tú, que eres un fiel servidor de Dios,
un hombre de recta conducta,
¿cómo es que no tienes plena confianza?
7 Piensa, a ver si recuerdas un solo caso
de un inocente que haya sido destruido.
8 La experiencia me ha enseñado
que los que siembran crimen y maldad
cosechan lo que antes sembraron.
9 Dios, en su furor, sopla sobre ellos
y los destruye por completo.
10 Por más que gruñan y rujan como leones,
Dios los hará callar rompiéndoles los dientes.
11 Morirán como leones que no hallaron presa,
y sus hijos serán dispersados.
12 Calladamente me llegó un mensaje,
tan suave que apenas escuché un murmullo.
13 Por la noche, cuando el sueño cae sobre los hombres,
tuve una inquietante pesadilla.
14 El terror se apoderó de mí;
todos los huesos me temblaban.
15 Un soplo me rozó la cara
y la piel se me erizó.
16 Alguien estaba allí,
y pude ver su silueta
pero no el aspecto que tenía.
Todo en silencio... Luego oí una voz:
17 «¿Puede el hombre ser justo ante Dios?
¿Puede ser puro ante su creador?
18 Ni aun sus servidores celestiales
merecen toda su confianza.
Si hasta en sus ángeles encuentra Dios defectos,
19 ¡cuánto más en el hombre, ser tan débil
como una casa de barro construida sobre el polvo,
y que puede ser aplastado como la polilla!
20 Entre la mañana y la tarde es destruido;
muere para siempre, y a nadie le importa.
21 Su vida acaba como un hilo que se corta;
muere sin haber alcanzado sabiduría.»
约伯记 4
Chinese New Version (Simplified)
以利法首次发言责难约伯
4 提幔人以利法回答说:
2 “人若对你说一句话,你就厌烦吗?
但谁又忍得住不说话呢?
3 你曾经教过许多人,
又坚固了无力的手;
4 你的话扶起了绊倒的人,
你使弯曲乏力的膝坚挺。
5 但现在祸患临到你,你就灰心,
灾祸遇上你,你就惊惶沮丧。
神赏善罚恶
6 你所自恃的,不是敬畏 神吗?
你所盼望的,不是行为完全吗?
7 请想一想,无辜的人有谁灭亡?
哪有正直的人被剪除呢?
8 据我所见,耕耘罪孽的,必收割罪孽;
种植毒害的,必收割毒害。
9 他们因 神的气息而灭亡,
因他的怒气而消灭。
10 狮子的咆哮,猛狮的吼声,尽都止息,
壮狮的牙齿也都断掉。
11 公狮因缺乏猎物而死亡,
母狮之子也被分散。
世人微不足道
12 有话偷偷传给我,
我的耳朵听到细语;
13 在夜间因异象而烦扰的心思中,
世人都在沉睡的时候,
14 恐惧战栗临到我,
以致我全身发抖。
15 有灵拂过我面前,
使我毛骨悚然。
16 那灵站住,
我辨不出他的形状,
只见有一形象在我眼前,
然后我听见低微的声音,说:
17 ‘人能在 神面前算为公义吗?
人能在他的创造主面前算为洁净吗?
18 他的仆役他还不信任,
他的天使他也指责过错,
19 何况那些住在土屋里,
根基在尘土中,
比蠹虫还容易被压碎的人呢?
20 在早晚之间他们就被毁灭,
永归沉沦,无人怀念。
21 他们帐棚的绳索不是从他们中间抽出来吗?
他们死去,不是无智慧而死吗?’”
Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.