Job 4
La Palabra (España)
Dios retribuye
4 Elifaz de Temán respondió así:
2 ¿Aguantarás si te dirigen la palabra?
¿Pero quién puede frenar una respuesta?
3 Tú, que a tantos dabas lecciones,
que fortalecías los brazos débiles,
4 que animabas al vacilante con tus consejos,
que robustecías las rodillas temblorosas,
5 ¿ahora que te toca, flaqueas?
¿Te llega el turno y te asustas?
6 ¿No ponías tu confianza en tu piedad?
¿No ponías la esperanza en tu honradez?
7 ¿Recuerdas a un inocente destruido?
¿Has visto a algún justo exterminado?
8 Yo he visto que quien cultiva maldad
y siembra desgracia, eso cosecha.
9 Echa Dios su aliento y perecen,
los consume el resoplido de su cólera.
10 Ruge el león, gruñe la fiera,
pero a los cachorros les arrancan los dientes.
11 Muere el león cuando no tiene presa,
las crías de la leona se dispersan.
12 Me llegó una palabra furtiva,
escuché su suave susurro;
13 entre pesadillas y visiones nocturnas,
cuando el sopor rinde a los humanos,
14 el terror y la agitación me atenazaron,
se estremecieron todos mis huesos.
15 Un viento rozó mi rostro,
se erizó el vello de mi cuerpo.
16 Allí estaba, no lo reconocí,
pero su imagen permanecía ante mí.
Una voz rasgó el silencio:
17 ¿“Puede un mortal ser justo ante Dios,
un ser humano ser puro ante su Hacedor”?
18 Si ni siquiera confía en sus siervos,
y hasta en sus mensajeros ve defectos,
19 ¿qué decir de los que moran entre adobes,
en casas construidas sobre barro?
¡Se los aplasta igual que a la polilla!
20 De la mañana al atardecer se derrumban,
desaparecen sin que a nadie le importe;
21 les arrancan los vientos de su tienda
y mueren por falta de sabiduría.
Job 4
Jubilee Bible 2000
4 ¶ Then Eliphaz, the Temanite, answered and said,
2 If we attempt to commune with thee, thou wilt be grieved. But who can withhold himself from speaking?
3 Behold, thou hast instructed many, and thou hast strengthened the weak hands.
4 Thy words have upheld the one that was falling, and thou hast strengthened the feeble knees.
5 But now that it is come upon thee, thou art grieved; it touches thee, and thou art troubled.
6 Is not this thy fear, thy confidence, thy hope, and the integrity of thy ways?
7 ¶ Remember, I pray thee, who ever perished, being innocent? Or where were the righteous cut off?
8 Even as I have seen, those that plow iniquity and sow wickedness, reap the same.
9 By the breath of God they perish, and by the spirit of his anger they are consumed.
10 The roaring of the lion and the voice of the fierce lion and the teeth of the young lions, are broken.
11 The old lion perishes for lack of prey, and the stout lion’s whelps are scattered abroad.
12 ¶ Now the matter was also hidden from me, but my ear has perceived a little of it.
13 In imaginations of visions of the night, when deep sleep falls upon men,
14 fear came upon me and trembling, which made all my bones to shake.
15 Then a spirit passed before me which caused the hair of my flesh to stand up.
16 A ghost stood in front of me, whose face I did not recognize, and I heard it say,
17 Shall mortal man be more just than God? Shall a man be more pure than his maker?
18 Behold, he put no trust in his slaves, and his angels he charged with folly.
19 How much more with those that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who shall be crushed by the moth!
20 They are destroyed from morning to evening; they perish for ever without anyone regarding it.
21 Does their beauty perish with them? They die and do not know.
La Palabra, (versión española) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España
Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International