約伯記 4
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
以利法的責難
4 提幔人以利法回答說:
2 「若有人向你進言,
你會厭煩嗎?
可是,誰能忍住不說呢?
3 你曾教導許多人,
使無力的手強壯。
4 你的話使人免於跌倒,
你使顫抖的膝硬朗。
5 但現在苦難一來,
你便灰心喪膽;
災禍來臨,
你便驚慌失措。
6 你敬畏上帝還沒有信心嗎?
你行為純全還沒有盼望嗎?
7 你想一想,
哪有無辜的人滅亡?
哪有正直的人遭殃?
8 據我所見,
播惡收惡,
種禍得禍。
9 他們被上帝的氣息所毀,
被上帝的怒氣所滅。
10 獅子咆哮,猛獅吼叫,
壯獅的牙齒被敲掉。
11 雄獅因無食而死,
母獅的幼崽離散。
12 「有信息暗暗地傳給我,
一聲低語傳入我耳中。
13 夜間人們沉睡的時候,
在攪擾思緒的異象中,
14 恐懼襲來,
令我戰慄不已,
全身發抖。
15 有靈從我臉上拂過,
使我毛骨悚然。
16 那靈停住,
我無法辨認其模樣。
眼前出現一個形狀,
寂靜中聽見有聲音說,
17 『在上帝面前,世人豈算得上公義?
在創造主面前,凡人豈算得上純潔?
18 連上帝的僕人都無法令祂信任,
連祂的天使都被祂找出過錯,
19 更何況源自塵土、
住在土造的軀殼裡、
脆弱如蛾的世人呢?
20 早晚之間,他們便被毀滅,
永遠消逝,無人察覺。
21 他們帳篷的繩索被拔起,
他們毫無智慧地死去。』
Job 4
International Children’s Bible
Eliphaz Speaks
4 Then Eliphaz the Temanite answered:
2 “If someone tried to speak with you, would you be upset?
I cannot keep from speaking.
3 Think about how many people you have taught.
Think about how you have made weak hands strong.
4 Your words have comforted those who fell.
And you have given strength to those who could not stand.
5 But now trouble comes to you. And you are discouraged.
Trouble hits you, and you are terrified.
6 You should trust in your respect for God.
You should have hope because you are innocent.
7 “Think about this now: A person who has not done wrong will not die.
Honest people were never destroyed.
8 I have noticed that people who plow evil
and plant trouble harvest it.
9 God’s breath destroys them.
A blast of his anger kills them.
10 The lions roar and growl.
But the teeth of great lions are broken.
11 The lion dies because he can’t find an animal to eat.
So the cubs of the female lion are scattered.
12 “A word was brought to me in secret.
My ears heard a whisper of it.
13 It was during troublesome dreams in the night
when men are in deep sleep.
14 I was shaking with fear.
All my bones were shaking.
15 A spirit glided past my face.
The hair on my body stood up in fear.
16 The spirit stopped,
but I could not see what it was.
A shape stood before my eyes.
And I heard a quiet voice.
17 It said, ‘Can a man be holy in the presence of God?
Can a man be pure before the one who made him?
18 God does not trust his servants.
He even blames his angels for mistakes.
19 So he puts even more blame on people who live in clay houses.[a]
The foundations of these houses are made of dust.
They can be crushed more easily than a moth.
20 Between dawn and sunset they are broken to pieces.
They are not noticed. They die and are gone forever.
21 The ropes of their tents are pulled up.
And they die without wisdom.’
Footnotes
- 4:19 clay houses This is probably talking about people’s bodies.
The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.
