39 Connais-tu le moment ╵où les chamois enfantent ?

Et as-tu observé ╵les biches en travail ?
As-tu compté combien de mois ╵dure leur gestation ?
Et connais-tu l’époque ╵où elles mettent bas,
quand elles s’accroupissent, ╵déposent leurs petits
et sont délivrées des douleurs ?
Leurs faons se fortifient, ╵grandissant en plein air
et ils s’en vont loin d’elles ╵pour ne plus revenir.

Qui a laissé l’onagre ╵courir en liberté ?
Qui a rompu les liens ╵qui retenaient l’âne sauvage ?
Moi je lui ai donné ╵le désert pour demeure
et des plateaux salés[a] ╵pour résidence.
Il ne veut rien savoir ╵des villes populeuses,
et il n’entend pas les cris ╵du conducteur de l’âne.
Il parcourt les montagnes ╵pour trouver sa pâture,
à la recherche de toute verdure.

L’aurochs[b] daignera-t-il ╵se mettre à ton service ?
Passera-t-il ses nuits ╵auprès de ta mangeoire ?
10 Lui feras-tu suivre un sillon ╵en l’attachant avec des cordes ?
Va-t-il traîner la herse ╵derrière toi dans les vallons ?
11 Mettras-tu ta confiance ╵dans sa force extraordinaire ?
Et lui remettras-tu ╵le soin de tes travaux ?
12 Compteras-tu sur lui ╵pour rapporter ton grain
et l’amasser ╵sur l’aire de battage ?

13 Les ailes de l’autruche ╵se déploient avec joie,
mais son aile et ses plumes ╵ne sont pas comparables ╵à celles des cigognes.
14 Or l’autruche abandonne ╵ses œufs dans la poussière,
et laisse au sable chaud ╵le soin de les couver,
15 ne pensant pas à ceux ╵qui marcheraient dessus,
aux animaux sauvages ╵qui les piétineraient.
16 Elle est dure pour ses petits ╵comme s’ils n’étaient pas les siens,
et elle ne s’inquiète pas ╵d’avoir peiné en vain.
17 Pourquoi ? Parce que Dieu ╵l’a privée de sagesse,
et qu’il ne lui a pas donné ╵l’intelligence.
18 Mais qu’elle se redresse ╵et prenne son élan,
pour elle c’est un jeu ╵de laisser derrière elle ╵cheval et cavalier.

19 Serait-ce toi qui donnes ╵la puissance au cheval ?
Ou est-ce toi qui pares ╵son cou d’une crinière ?
20 Ou le fais-tu bondir ╵comme la sauterelle ?
Son fier hennissement ╵inspire la frayeur !
21 Dans le vallon, il piaffe, ╵tout joyeux de sa force.
Le voilà qui s’élance ╵en plein dans la mêlée.
22 Il se rit de la peur ╵et ne s’effraie de rien.
Il ne recule pas ╵en face de l’épée,
23 lorsqu’au-dessus de lui ╵cliquette le carquois,
la lance étincelante ╵ou bien le javelot.
24 Tout frémissant d’ardeur, ╵il dévore l’espace,
il ne tient plus en place ╵dès qu’il a entendu ╵le son du cor.
25 Dès qu’il entend la charge, ╵il hennit : « En avant »,
lorsqu’il est loin encore, ╵il flaire la bataille,
la voix tonitruante ╵des commandants de troupes ╵et les cris des guerriers.

26 Serait-ce grâce ╵à ton intelligence ╵que l’épervier prend son essor
et qu’il déploie ses ailes ╵en direction du sud[c] ?
27 Serait-ce à ton commandement ╵que l’aigle monte dans les airs
et qu’il bâtit son nid ╵sur les sommets ?
28 Il fait du rocher sa demeure ╵et y passe la nuit,
il établit sa forteresse ╵sur une dent rocheuse.
29 De là-haut, il épie sa proie,
de loin, il l’aperçoit.
30 Ses petits s’abreuvent de sang.
Où que soient les cadavres, ╵il est présent[d].

Footnotes

  1. 39.6 Les terres salées sont opposées aux terres à fruits (Ps 107.34). L’âne sauvage se nourrit des herbes salées croissant dans les steppes d’Arabie et de Syrie.
  2. 39.9 L’urus ou l’aurochs, variété éteinte aujourd’hui, était un animal grand et puissant, souvent pris comme symbole de la force (Nb 23.22 ; 24.8 ; Dt 33.17).
  3. 39.26 L’épervier migrateur s’arrête dans cette région au cours de son vol vers le sud au début de l’hiver.
  4. 39.30 Voir Mt 24.28 ; Lc 17.37.

39 Knowest thou the time when the wild goats of the rock bring forth?
Or canst thou mark when the hinds do calve?
Canst thou number the months that they fulfil?
Or knowest thou the time when they bring forth?
They bow themselves, they bring forth their young,
They cast out their pains.
Their young ones become strong, they grow up in the open field;
They go forth, and [a]return not again.

Who hath sent out the wild ass free?
Or who hath loosed the bonds of the swift ass,
Whose home I have made the wilderness,
And the salt land his dwelling-place?
He scorneth the tumult of the city,
Neither heareth he the shoutings of the [b]driver.
The range of the mountains is his pasture,
And he searcheth after every green thing.
Will the wild-ox be content to serve thee?
Or will he abide by thy crib?
10 Canst thou bind the wild-ox with his band in the furrow?
Or will he harrow the valleys after thee?
11 Wilt thou trust him, because his strength is great?
Or wilt thou leave to him thy labor?
12 Wilt thou confide in him, that he will bring home thy seed,
And gather the grain of thy threshing-floor?

13 The wings of the ostrich wave proudly;
But are they the pinions and plumage of [c]love?
14 For she leaveth her eggs on the earth,
And warmeth them in the dust,
15 And forgetteth that the foot may crush them,
Or that the wild beast may trample them.
16 She [d]dealeth hardly with her young ones, as if they were not hers:
Though her labor be in vain, she is without fear;
17 Because God hath [e]deprived her of wisdom,
Neither hath he imparted to her understanding.
18 What time she [f]lifteth up herself on high,
She scorneth the horse and his rider.

19 Hast thou given the horse his might?
Hast thou clothed his neck with the [g]quivering mane?
20 Hast thou made him to leap as a locust?
The glory of his snorting is terrible.
21 [h]He paweth in the valley, and rejoiceth in his strength:
He goeth out to meet [i]the armed men.
22 He mocketh at fear, and is not dismayed;
Neither turneth he back from the sword.
23 The quiver rattleth [j]against him,
The flashing spear and the javelin.
24 He swalloweth the ground with fierceness and rage;
Neither [k]believeth he that it is the voice of the trumpet.
25 As oft as the trumpet soundeth he saith, Aha!
And he smelleth the battle afar off,
The thunder of the captains, and the shouting.

26 Is it by thy wisdom that the hawk soareth,
And stretcheth her wings toward the south?
27 Is it at thy command that the eagle mounteth up,
And maketh her nest on high?
28 On the cliff she dwelleth, and maketh her home,
Upon the point of the cliff, and the stronghold.
29 From thence she spieth out the prey;
Her eyes behold it afar off.
30 Her young ones also suck up blood:
And where the slain are, there is she.

Footnotes

  1. Job 39:4 Or, return not unto them
  2. Job 39:7 Or, taskmaster
  3. Job 39:13 Or, a stork
  4. Job 39:16 Or, is hardened against
  5. Job 39:17 Hebrew made her to forget wisdom.
  6. Job 39:18 Or, rouseth herself up to flight
  7. Job 39:19 Hebrew shaking.
  8. Job 39:21 Hebrew They paw.
  9. Job 39:21 Or, the weapons
  10. Job 39:23 Or, upon
  11. Job 39:24 Or, standeth he still at etc.