Add parallel Print Page Options

39 “Do you know when the mountain goats give birth?
    Do you watch when the deer gives birth to her fawn?
Do you count the months until they give birth?
    Do you know when the time is right for them to give birth?
They lie down, and their young are born.
    Then the pain of giving birth is over.
Their young ones grow and become strong in the wild country.
    Then they leave their homes and do not come back.

“Who let the wild donkey go free?
    Who untied his ropes?
I am the one who gave the donkey the desert as his home.
    I gave him the desert lands as a place to live.
The wild donkey laughs at the confusion in the city.
    He does not hear the drivers shout.
He roams the hills looking for pasture.
    And he looks for anything green to eat.

“Will the wild ox agree to serve you?
    Will he stay by your feeding box at night?
10 Can you hold him to the plowed row with a harness?
    Will he plow the valleys for you?
11 Will you depend on the wild ox for his great strength?
    Will you leave your heavy work for him to do?
12 Can you trust the ox to bring in your grain?
    Will he gather it to your threshing floor?

13 “The wings of the ostrich flap happily.
    But the ostrich’s wings are not as beautiful as the feathers of the stork.
14 The ostrich lays her eggs on the ground
    and lets them warm in the sand.
15 She does not stop to think that a foot might step on them and crush them.
    She does not care that some animal might walk on them.
16 The ostrich is cruel to her young, as if they were not even hers.
    She does not care that her work is for nothing.
17 This is because God did not give the ostrich wisdom.
    God did not give her a share of good sense.
18 But when the ostrich gets up to run, she is so fast
    that she laughs at the horse and its rider.

19 “Job, are you the one who gives the horse his strength?
    Or do you put a flowing mane on his neck?
20 Do you make the horse jump like a locust?
    He scares people with his proud snorting.
21 He paws wildly, enjoying his strength.
    And he charges into the battle.
22 He laughs at fear and is afraid of nothing.
    He will not run away from the sword.
23 The bag of arrows rattles against the horse’s side.
    It is there with the flashing spears.
24 With great excitement, the horse races over the ground.
    He cannot stand still when he hears the trumpet.
25 When the trumpet blows, the horse snorts, ‘Aha!’
    He smells the battle from far away.
    He hears the thunder of commanders and the shouts of battle.

26 “Is it through your wisdom that the hawk flies?
    Is this why he spreads his wings toward the south?
27 Are you the one that commands the eagle to fly
    and build his nest so high?
28 The eagle lives on a high cliff and stays there at night.
    The rocky peak is his protected place.
29 From there he looks for his food.
    His eyes can see it from far away.
30 His young eat blood.
    And where there is something dead, the eagle is there.”

Dios habla de la naturaleza y sus criaturas

39 ¿Conoces tú el tiempo en que paren las cabras monteses[a](A)?
¿Has observado el parto de las ciervas(B)?
¿Puedes contar los meses de su gestación,
o conoces el tiempo en que han de parir?
Se encorvan, paren sus crías,
y se libran de sus dolores de parto.
Sus crías se fortalecen, crecen en campo abierto;
se van y no vuelven a ellas.

¿Quién dejó en libertad al asno montés(C)?
¿Y quién soltó las ataduras del asno veloz,
al cual di por hogar el desierto(D),
y por morada la tierra salada(E)?
Se burla del tumulto de la ciudad,
no escucha los gritos del arriero.
Explora los montes buscando su pasto,
y anda tras toda hierba verde.
¿Consentirá en servirte el búfalo(F),
o pasará la noche en tu pesebre?
10 ¿Puedes atar al búfalo con coyundas[b] para el surco,
o rastrillará los valles en pos de ti?
11 ¿Confiarás en él por ser grande su fuerza
y le confiarás tu labor?
12 ¿Tendrás fe en él de que te devolverá tu grano[c],
y de que lo recogerá de tu era?

13 Baten alegres las alas del avestruz,
¿acaso con el ala y plumaje del amor[d]?
14 Porque abandona sus huevos en la tierra,
y sobre el polvo los calienta;
15 se olvida de que algún pie los[e] puede aplastar,
o una bestia salvaje los[f] puede pisotear.
16 Trata a sus hijos con crueldad(G), como si no fueran suyos;
aunque su trabajo sea en vano, le es indiferente[g];
17 porque Dios le ha hecho olvidar la sabiduría,
y no le ha dado su porción de inteligencia.
18 Pero cuando se levanta en alto[h],
se burla del caballo y de su jinete.

19 ¿Das tú al caballo su fuerza?
¿Revistes su cuello de crines?
20 ¿Le haces saltar(H) como la langosta?
Terrible es su formidable resoplido(I);
21 escarba[i] en el valle, y se regocija en su fuerza;
sale al encuentro de las armas(J).
22 Se burla del temor y no se acobarda,
ni retrocede ante la espada.
23 Resuena contra él la aljaba,
la lanza reluciente y la jabalina.
24 Con ímpetu y furor corre sobre[j] la tierra;
y no se está quieto al sonido de la trompeta.
25 Cada vez que la trompeta suena, como que dice: «¡Ea!»,
y desde lejos olfatea la batalla,
las voces atronadoras de los capitanes y el grito de guerra.

26 ¿Acaso por tu sabiduría se eleva el gavilán,
extendiendo sus alas hacia el sur?
27 ¿Acaso a tu mandato[k] se remonta el águila
y hace en las alturas su nido(K)?
28 En la peña mora y se aloja,
sobre la cima del despeñadero[l], lugar inaccesible.
29 Desde allí acecha la presa[m](L);
desde muy lejos sus ojos la divisan.
30 Sus polluelos chupan la sangre;
y donde hay muertos, allí está ella(M).

Footnotes

  1. Job 39:1 Lit., de la peña
  2. Job 39:10 Lit., su cuerda
  3. Job 39:12 Lit., semilla
  4. Job 39:13 O, de una cigüeña
  5. Job 39:15 Lit., lo
  6. Job 39:15 Lit., lo
  7. Job 39:16 Lit., no tiene temor
  8. Job 39:18 O, para huir
  9. Job 39:21 Lit., escarban
  10. Job 39:24 O, devora
  11. Job 39:27 Lit., boca
  12. Job 39:28 O, de la peña
  13. Job 39:29 Lit., el alimento