Add parallel Print Page Options

19 ¶»¿Das tú al caballo su fuerza?
¿Revistes su cuello de crines?
20 -»¿Le haces saltar(A) como la langosta?
Terrible es su formidable resoplido(B);
21 Escarba[a] en el valle, y se regocija en su fuerza;
Sale al encuentro de las armas(C).
22 -»Se burla del temor y no se acobarda,
Ni retrocede ante la espada.
23 -»Resuena contra él la aljaba,
La lanza reluciente y la jabalina.
24 -»Con ímpetu y furor corre sobre[b] la tierra;
Y no se está quieto al sonido de la trompeta.
25 -»Cada vez que la trompeta suena, como que dice: “¡Ea!”.
Y desde lejos olfatea la batalla,
Las voces atronadoras de los capitanes y el grito de guerra.

Read full chapter

Footnotes

  1. 39:21 Lit. escarban.
  2. 39:24 O devora.

19 ¿Diste tú al caballo la fuerza?

¿Vestiste tú su cuello de crines ondulantes?

20 ¿Le intimidarás tú como a langosta?

El resoplido de su nariz es formidable.

21 Escarba la tierra, se alegra en su fuerza,

Sale al encuentro de las armas;

22 Hace burla del espanto, y no teme,

Ni vuelve el rostro delante de la espada.

23 Contra él suenan la aljaba,

El hierro de la lanza y de la jabalina;

24 Y él con ímpetu y furor escarba la tierra,

Sin importarle el sonido de la trompeta;

25 Antes como que dice entre los clarines: ¡Ea!

Y desde lejos huele la batalla,

El grito de los capitanes, y el vocerío.

Read full chapter

19 “Do you give the horse its strength(A)
    or clothe its neck with a flowing mane?
20 Do you make it leap like a locust,(B)
    striking terror(C) with its proud snorting?(D)
21 It paws fiercely, rejoicing in its strength,(E)
    and charges into the fray.(F)
22 It laughs(G) at fear, afraid of nothing;
    it does not shy away from the sword.
23 The quiver(H) rattles against its side,
    along with the flashing spear(I) and lance.
24 In frenzied excitement it eats up the ground;
    it cannot stand still when the trumpet sounds.(J)
25 At the blast of the trumpet(K) it snorts, ‘Aha!’
    It catches the scent of battle from afar,
    the shout of commanders and the battle cry.(L)

Read full chapter