Add parallel Print Page Options

cuando cantaban juntas las estrellas del alba,
y todos los hijos de Dios(A) gritaban de gozo?

¿O quién encerró con puertas el mar(B),
cuando, irrumpiendo, se salió de su seno;
cuando hice de una nube su vestidura,
y de espesa oscuridad sus pañales;

Read full chapter

mientras cantaban a coro las estrellas matutinas
    y todos los ángeles[a] gritaban de alegría?

»¿Quién encerró el mar tras sus compuertas
    cuando este brotó del vientre de la tierra?
¿O cuando lo arropé con las nubes
    y lo envolví en densas tinieblas?

Read full chapter

Footnotes

  1. 38:7 ángeles. Lit. hijos de Dios.

mientras cantaban a coro las estrellas de la aurora
entre la alegría de mis servidores celestiales?

Cuando el mar brotó del seno de la tierra,
¿quién le puso compuertas para contenerlo?
Yo le di una nube por vestido
y la niebla por pañales.

Read full chapter

while the morning stars(A) sang together(B)
    and all the angels[a](C) shouted for joy?(D)

“Who shut up the sea behind doors(E)
    when it burst forth from the womb,(F)
when I made the clouds its garment
    and wrapped it in thick darkness,(G)

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 38:7 Hebrew the sons of God