Print Page Options

mientras cantaban a coro las estrellas de la aurora
entre la alegría de mis servidores celestiales?

Cuando el mar brotó del seno de la tierra,
¿quién le puso compuertas para contenerlo?
Yo le di una nube por vestido
y la niebla por pañales.

Read full chapter

¡Tú no estabas allí,
mientras cantaban las estrellas
y los ángeles danzaban!

8-11 »Dime quién puso límites al mar
cuando éste cubrió la tierra;
dime cuándo lo envolví entre nubes
y lo dejé en la oscuridad;
dime cuándo les mandé a las olas
no pasar más allá de la playa.

Read full chapter

while the morning stars(A) sang together(B)
    and all the angels[a](C) shouted for joy?(D)

“Who shut up the sea behind doors(E)
    when it burst forth from the womb,(F)
when I made the clouds its garment
    and wrapped it in thick darkness,(G)

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 38:7 Hebrew the sons of God

When the morning stars sang together, and all the sons of God shouted for joy?

Or who shut up the sea with doors, when it brake forth, as if it had issued out of the womb?

When I made the cloud the garment thereof, and thick darkness a swaddlingband for it,

Read full chapter

When the morning stars sang together,
And all (A)the sons of God shouted for joy?

“Or(B) who shut in the sea with doors,
When it burst forth and issued from the womb;
When I made the clouds its garment,
And thick darkness its swaddling band;

Read full chapter