Add parallel Print Page Options

23 Yo guardo allí la nieve y el granizo para tiempos de dificultad,
    para tiempos de guerra y de batalla.
24 ¿Dónde está el camino al lugar donde la luz se reparte,
    el lugar desde donde el viento del oriente se despliega sobre la tierra?
25 ¿Quién cavó canales en el cielo para que cayera la fuerte lluvia?
    ¿Quién hizo el camino para los gritos del trueno?

Read full chapter

23 which I reserve for times of trouble,(A)
    for days of war and battle?(B)
24 What is the way to the place where the lightning is dispersed,(C)
    or the place where the east winds(D) are scattered over the earth?(E)
25 Who cuts a channel for the torrents of rain,
    and a path for the thunderstorm,(F)

Read full chapter