Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

19 Teach us what we shall say to him;
    we cannot draw up our case because of darkness.
20 Should he be told that I want to speak?
    Did anyone ever wish to be swallowed up?
21 Now, no one can look on the light
    when it is bright in the skies,
    when the wind has passed and cleared them.
22 Out of the north comes golden splendor;
    around God is awesome majesty.
23 The Almighty[a]—we cannot find him;
    he is great in power and justice,
    and abundant righteousness he will not violate.(A)
24 Therefore mortals fear him;
    he does not regard any who are wise in their own conceit.”(B)

Read full chapter

Notas al pie

  1. 37.23 Traditional rendering of Heb Shaddai

19 “Teach us what we should say to him;
we cannot draw up our case because of the presence of darkness.
20 Should he be told that I want to speak?
Or did a man say that he would be communicated with?
21 So then, they do not look at the light when it is bright in the skies,
when[a] the wind has passed and has cleansed them.
22 From the north comes gold—
awesome majesty is around God.
23 As for Shaddai, we cannot attain him;
he is exalted in power,
and he does not oppress justice and abundant righteousness.
24 Therefore people revered him;
he does not regard any[b] who think that they are wise.”[c]

Read full chapter

Notas al pie

  1. Job 37:21 Hebrew “and”
  2. Job 37:24 Or “all”
  3. Job 37:24 Literally “the wise of heart”